Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2002 besliste » (Néerlandais → Français) :

In maart 2002 besliste de Zwitserse overheid om het verbod op rituele slachtingen niet te vesoepelen.

En mars 2002, les autorités suisses ont décidé de ne pas assouplir l'interdiction qui frappe les abattages rituels.


Begin maart 2002 besliste de kabinetsraad dat het FAVV meer mensen en middelen krijgt.

Début mars 2002, le conseil de cabinet a décidé que l'AFSCA verrait ses effectifs et ses moyens s'accroître.


Bij de oprichting van de POD Duurzame Ontwikkeling heeft de Ministerraad in maart 2002 beslist dat er maximum vijftien personeelsleden naar deze POD gedetacheerd mogen worden.

Lors de la création du SPP Développement durable, le Conseil des ministres a décidé en mars 2002 qu'un maximum de quinze agents pouvait être détaché au SPP Développement durable.


Nieuwe oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van de Federale Controle- en evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie Aangezien de oproepen van 16 maart 2015 en 19 juni 2015 onvoldoende kandidaturen opleverden voor de categorie `hoogleraar in de geneeskunde' en aangezien de wet van 16 juni 2016 tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie wat de samenst ...[+++]

Nouvel appel aux candidats pour les mandats de membre de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie Etant donné que les appels aux candidats des 16 mars et 19 juin 2015 n'ont pas donné lieu à un nombre suffisant de candidatures pour la catégorie `professeurs de médecine' et étant donné que la loi du 16 juin 2016 modifiant la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie en ce qui concerne la composition de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation, a modif ...[+++]


Bij de oprichting van de POD Duurzame Ontwikkeling heeft de Ministerraad in maart 2002 beslist dat er maximum vijftien personeelsleden naar deze POD gedetacheerd mogen worden.

Lors de la création du SPP Développement durable, le Conseil des ministres a décidé en mars 2002 qu'un maximum de quinze agents pouvait être détaché au SPP Développement durable.


In het kader van de begrotingscontrole 2002 en rekening houdend met de verbintenissen die België heeft aangegaan in het kader van het Stabiliteitsprogramma 2002-2005 heeft de Ministerraad op 25 maart 2002 beslist dat de federale overheidsdiensten/departementen het verbruik van de middelen die de wetgever heeft toegekend nauwgezet opvolgen en bewaken.

Dans le cadre du contrôle budgétaire 2002 et compte tenu des engagements que la Belgique a pris dans le cadre du Programme de stabilité 2002-2005, le Conseil des ministres du 25 mars 2002 a décidé que les services publics fédéraux/départements suivaient et surveillaient rigoureusement l'utilisation des moyens que le législateur a attribués.


Na voorafgaand overleg met de vertegenwoordigers van de gerechtelijk stagiairs - onontbeerlijk om de noden en wensen van de stagiairs te kennen - en na onderzoek van de adviezen die voordien uitgebracht werden door het Wervingscollege der magistraten, alsook van de evaluatieverslagen van de residentiële seminaries van de gerechtelijk stagiairs, heeft de subcommissie « opleiding » in haar vergadering van 27 maart 2002 beslist dat het in het belang is van de gerechtelijke stagiairs om het principe van het houden van een residentieel seminarie te behouden.

Après concertation préalable avec les représentants des stagiaires judiciaires - indispensable pour apprendre les besoins et souhaits des stagiaires - et après avoir examiné les avis précédemment émis par le Collège de recrutement des magistrats, ainsi que les rapports d'évaluation des séminaires résidentiels des stagiaires judiciaires, la sous-commission « formation » a décidé, lors de sa séance du 27 mars 2002, qu'il est de l'intérêt des stagiaires judiciaires de maintenir le principe de la tenue d'un séminaire ...[+++]


- Bij besluit van 20 december 2002 wordt vernietigd de beslissing van 6 november 2002 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Gillis beslist de heer Alain Norre in hoedanigheid van contractueel adjunct-arbeider voor een onbepaalde duur vanaf 1 maart 2002 aan te duiden.

- Par arrêté du 20 décembre 2002 est annulée la délibération du 6 novembre 2002 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Saint-Gilles décide de désigner M. Alain Norre en qualité d'adjoint ouvrier contractuel à durée indéterminée à partir du 1 mars 2002.


6 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot ontvankelijkheid en gelijkwaardigheid van een aanvraag tot afwijking op de eindtermen van de tweede en de derde graad van het voltijds gewoon secundair onderwijs De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 18 januari 2002 betreffende de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 9; Gelet op het decreet van 18 januari 2002 tot bekrachtiging van de eindtermen van de tweede en derde graad van het gewoon secundair onderwijs; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 jun ...[+++]

6 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand jugeant recevable et équivalente la demande de dérogation aux objectifs finaux des deuxième et troisième degrés de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 18 janvier 2002 relatif aux objectifs finaux, aux objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein, notamment l'article 9; Vu le décret du 18 janvier 2002 sanctionnant les objectifs finaux des deuxième et troisième degrés de l'enseignement secondaire ordinaire; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 j ...[+++]


Tijdens de zitting van 18 april 2002 heeft de Waalse Regering beslist dat de personen die op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 tot uitvoering van artikel 166 van de Waalse Huisvestingscode, een functie van commissaris van de Waalse Huisvestingsmaatschappij bij een openbare huisvestingsmaatschappij bekleedden, hun mandaat van commissaris bij deze huisvestingsmaatschappijen verder vervullen met inachtneming van de wettelij ...[+++]

En sa séance du 18 avril 2002, le Gouvernement wallon a décidé que les personnes qui, à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2002 portant exécution de l'article 166 du Code wallon du Logement, exerçaient une fonction de commissaire de la Société wallonne du Logement auprès d'une société de logement de service public continuent, dans le respect des dispositions légales et réglementaires en vigueur, à assurer l'exercice de leur mandat de commissaire auprès ...[+++]




D'autres ont cherché : maart 2002 besliste     begin maart 2002 besliste     ministerraad in maart     maart     maart 2002 beslist     16 maart     mei     begrotingscontrole     27 maart     vanaf 1 maart     december     sint-gillis beslist     6 maart     september     vlaamse regering beslist     april     waalse regering beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 besliste' ->

Date index: 2023-03-29
w