Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hieruit slechts een algemene toezichtsbevoegdheid afgeleid » (Néerlandais → Français) :

3. Omdat de Privacycommissie van de wetgever geen uitdrukkelijke inspectieopdracht heeft gekregen, kan hieruit slechts een algemene toezichtsbevoegdheid afgeleid worden.

3. Le législateur n'ayant confié aucune mission d'inspection explicite à la Commission vie privée, seule une compétence générale de contrôle ressort de la loi.


Uit de WVP kan slechts een algemene toezichtsbevoegdheid afgeleid worden.

Seule une compétence générale de contrôle ressort de la LVP.


Hoewel de stedelijke herwaardering weliswaar een doel van openbaar belang nastreeft en de duur van het programma voor stedelijke herwaardering vier jaar bedraagt, kan hieruit evenwel niet worden afgeleid dat de algemene goedkeuring van het programma voor stedelijke herwaardering een vermoeden van uiterst dringende noodzakelijkheid zou invoeren ten aanzien van elke onteigening van een goed binnen de perimeter van de stedelijke herwaardering.

Si la revitalisation urbaine poursuit certes un objectif d'intérêt public et si le programme de revitalisation urbaine est d'une durée de quatre ans, on ne peut toutefois en déduire que l'approbation globale du programme de revitalisation urbaine instaurerait une présomption d'extrême urgence à l'égard de toute expropriation d'un bien inscrit dans le périmètre de la revitalisation urbaine.


Moet hieruit worden afgeleid dat het criterium volgens hetwelk daden van een onderzoeksrechter op zichzelf slechts aanleiding kunnen geven tot gewettigde verdenking wanneer uit hun aard en omvang objectief bekeken een indruk van partijdigheid ontstaat, niet op andere rechters toepasbaar is ?

Faut-il en déduire que le critère suivant lequel les actes du juge d'instruction ne peuvent constituer en eux-mêmes une cause de suspicion légitime que si leur nature et leur étendue font naître objectivement une impression de partialité, ne peut pas être appliqué aux autres juges ?


Ten slotte is er de plaats van de aangenomen tekst, die het laatste lid van artikel 41 van de Grondwet zou vormen; hieruit zou kunnen worden afgeleid dat het om een algemene bepaling gaat die eveneens betrekking heeft op binnengemeentelijke territoriale organen.

Enfin, il y a la place du texte adopté, qui formerait le dernier alinéa de l'article 41 de la Constitution; on pourrait en déduire qu'il s'agit d'une disposition générale portant également sur les organes territoriaux intracommunaux.


Moet hieruit worden afgeleid dat het criterium volgens hetwelk daden van een onderzoeksrechter op zichzelf slechts aanleiding kunnen geven tot gewettigde verdenking wanneer uit hun aard en omvang objectief bekeken een indruk van partijdigheid ontstaat, niet op andere rechters toepasbaar is ?

Faut-il en déduire que le critère suivant lequel les actes du juge d'instruction ne peuvent constituer en eux-mêmes une cause de suspicion légitime que si leur nature et leur étendue font naître objectivement une impression de partialité, ne peut pas être appliqué aux autres juges ?


Hieruit moet worden afgeleid dat de algemene evolutie van de vastgoedmarkt als zodanig geen nieuwe omstandigheid kan vormen.

Il en découle que l'évolution générale du marché immobilier ne peut pas constituer en soi une nouvelle circonstance.


Derhalve kan hieruit voor de toepassing van het bedoelde forfait van 50 % geen algemene draagwijdte worden afgeleid met betrekking tot de aard en het gebruik van de roerende goederen door de huurder.

Par conséquent, il ne peut en être tiré d'enseignement général sur la nature et l'affectation par le locataire des biens meubles pour l'application du forfait de 50 % en question.


Hieruit kan worden afgeleid dat het Europese systeem nooit zo slecht kan zijn als u beweert.

Le système européen ne peut donc être aussi mauvais!


Vier lidstaten hebben zich beperkt tot de omzetting van slechts enkele bepalingen zoals algemene regels inzake de "toezichtsbevoegdheid" van de teamleider of het toepasselijke recht (Frankrijk), of bepalingen betreffende de teamleider en het toepasselijke recht zonder enige verwijzing naar de organisatorische voorzieningen (Letland, Hongarije en Finland).

Quatre États membres n’ont mis en oeuvre que certaines dispositions, telles que les règles générales relatives aux «pouvoirs de surveillance» accordés au responsable de l’équipe ou au droit applicable (France), ou les dispositions concernant le responsable de l’équipe et le droit applicable, sans référence aux modalités d’organisation (Lettonie, Hongrie et Finlande).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieruit slechts een algemene toezichtsbevoegdheid afgeleid' ->

Date index: 2021-03-01
w