Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hieruit werd afgeleid " (Nederlands → Frans) :

Hieruit werd eveneens afgeleid dat de grondwettelijke samenspraak tussen de Koning en de ministers geheim moet blijven en het aandeel van de Koning in de onder de verantwoordelijkheid van de ministers genomen beslissingen niet gekend mag worden.

Le rapport en infère également que le colloque constitutionnel entre le Roi et les ministres doit rester secret et que la participation du Roi dans les décisions prises sous la responsabilité des ministres ne peut pas être connue.


Hieruit werd eveneens afgeleid dat de grondwettelijke samenspraak tussen de Koning en de ministers geheim moet blijven en het aandeel van de Koning in de onder de verantwoordelijkheid van de ministers genomen beslissingen niet gekend mag worden.

Le rapport en infère également que le colloque constitutionnel entre le Roi et les ministres doit rester secret et que la participation du Roi dans les décisions prises sous la responsabilité des ministres ne peut pas être connue.


Het Hof van Cassatie heeft hieruit afgeleid dat, in zoverre het « niet voor advies [werd] voorgelegd aan de afdeling wetgeving van de Raad van State », de hoven en rechtbanken ertoe gehouden zijn het niet toe te passen (Cass., 20 december 2012, C.10.0667.F).

La Cour de cassation en a déduit qu'en ce qu'il « n'a pas été soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat », les cours et tribunaux sont tenus de ne pas l'appliquer (Cass., 20 décembre 2012, C.10.0667.F).


Hieruit werd afgeleid dat artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State in die zin moet worden geïnterpreteerd dat de Raad niet bevoegd zou zijn om kennis te nemen van een annulatie- en schorsingsberoep ingesteld door een lid van het Rechtscollege tegen een beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad waarbij een einde wordt gemaakt aan zijn functie.

Il en a été déduit que l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat doit être interprété en ce sens que le Conseil d'Etat ne serait pas compétent pour connaître d'un recours en annulation et d'une demande de suspension introduits par un membre du Collège juridictionnel contre une décision du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale mettant fin à ses fonctions.


Hieruit kan worden afgeleid dat zij die de nationaliteit hebben van een andere lidstaat, ongeacht de wijze waarop deze nationaliteit verkregen werd, en die verblijven in België, zowel actief als passief kiesrecht kunnen uitoefenen in België voor de Europese parlementsverkiezingen.

Il en résulte que les personnes qui ont la nationalité d'un autre État membre, et ce indépendamment de la manière dont ils ont acquis cette nationalité, et qui résident en Belgique disposent du droit de vote et d'éligibilité lors des élections européennes en Belgique.


1992, een overgangsmaatregel is die door de federale overheid werd genomen in afwachting van een nieuwe algemene perequatie, mag hieruit niet worden afgeleid dat die indexering ipso facto de « vaststelling van de heffingsgrondslag » van de onroerende voorheffing uitmaakt, wat blijkt uit het feit dat de Administratie van het kadaster bij de indexering op geen enkele wijze is betrokken.

1992, soit une mesure transitoire adoptée par l'autorité fédérale dans l'attente d'une nouvelle péréquation générale, on ne saurait en déduire qu'elle constitue ipso facto la « fixation de la base d'imposition » du précompte immobilier, ainsi qu'en témoigne le fait que l'Administration du cadastre n'est en aucune manière associée à l'indexation.


Zo werd gemeld dat binnenkort een vast honorarium zal worden toegekend aan apothekers. De heer Beke heeft hieruit waarschijnlijk afgeleid dat het gaat om een forfaitair bedrag dat gedurende een bepaalde periode wordt toegekend.

Elle a ainsi annoncé qu'un honoraire fixe serait alloué aux pharmaciens et M. Beke en a déduit qu'il s'agissait d'un montant forfaitaire accordé pendant une période déterminée.


1. Mag hieruit afgeleid worden dat volgens het Centrum de zwarte meerderheid in Zuid-Afrika gedurende de apartheidsperiode nooit door de blanke minderheid werd gediscrimineerd?

1. Dès lors, le Centre estime-t-il que la majorité noire d'Afrique du Sud n'a jamais été discriminée par la minorité blanche sous le régime de l'apartheid?


De minister meende dat het wenselijk is de zin « zonder dat hieruit kan worden afgeleid of het kind al of niet heeft geleefd » te behouden, aangezien thans de vaststelling van de geboorte kan geschieden door een arts of een vroedvrouw, of door de ambtenaar van de burgerlijke stand, die een geboorteakte opstelt, of een akte dat hem een levenloos kind werd vertoond.

Le ministre a estimé préférable le maintien de la phrase « sans qu'il puisse en &#234tre déduit que l'enfant ait vécu ou non » par le fait qu'aujourd'hui la constatation de la naissance peut être établie par un médecin ou une accoucheuse, ou par le fonctionnaire de l'état civil, celui-ci établissant soit à un acte de naissance, soit un acte de présentation d'un enfant sans vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieruit werd afgeleid' ->

Date index: 2024-03-30
w