Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervan wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Overwegende derhalve dat het nieuwe MER in tegenstelling tot de toestand beschreven in het arrest nr. 233.147 wel degelijk voorziet in het onderzoek van de relevante aspecten van de bestaande milieutoestand en de mogelijke evolutie hiervan indien het plan of programma geen doorgang zou vinden;

Considérant ainsi qu'à la différence de la situation décrite dans l'arrêt n° 233.147, le nouveau RIE comporte bien l'examen des aspects pertinents de la situation environnementale existante ainsi que son évolution probable si le plan ou programme n'est pas mis en oeuvre;


Dit zorgt eveneens voor een betere ontwikkeling van de band tussen moeder en kind. Om ervoor te zorgen dat vrouwelijke zelfstandigen hiervan wel degelijk kunnen genieten, vooral wanneer ze te kampen hebben met complicaties tijdens de bevalling of tijdens de eerste weken na de bevalling, werd de periode voor het aanvragen van de dienstencheques vanaf 1 juli 2008 opgetrokken van 6 tot15 weken.

Pour éviter que des indépendantes soient prises de court, notamment et particulièrement lorsqu’elles sont confrontées à des complications lors de l’accouchement ou dans les premières semaines de maternité, le délai d’obtention des titres-services a été allongé de 6 à 15 semaines depuis le 1 juillet 2008.


Voorts rijst de vraag of de heer Wilmet, onder meer op grond van zijn contacten met de huidige gedelegeerd bestuurder van deze VZW, heeft kunnen verifiëren of hetgeen doorgaans " het historisch patrimonium " wordt genoemd, tijdens de jaren 1992 en 1993 wel degelijk in de rekeningen van de PS was ingeschreven en of hiervan sporen terug te vinden zijn in de balans van het jaar 1996.

Il convient ensuite de se demander si M. Wilmet, profitant notamment de ses contacts avec l'actuel administrateur délégué de cette ASBL, a pu vérifier si ce qui est communément appelé le " patrimoine historique " avait été effectivement mentionné dans les comptes du PS pour les exercices 1992 et 1993 et si on en retrouve des traces dans le bilan pour l'exercice 1996.


Maar afgezien hiervan lijkt het moeilijk te aanvaarden dat iemand voor het verkrijgen van zijn pensioen wettelijk vermoed wordt arbeidsongeschikt te zijn, terwijl hij door het uitvoeren van toegelaten arbeid bewijst dat hij wel degelijk arbeidsgeschikt is, wat een weerlegging inhoudt van het wettelijk vermoeden.

Mais, indépendamment de cela, il paraît difficile d'admettre que pour obtenir sa pension une personne est soit légalement présumée inapte au travail alors que, en effectuant un travail autorisé, elle démontre qu'elle est bel et bien apte au travail, réfutant par là la présomption légale.


In het kader hiervan is het wel degelijk de bedoeling om de radioalarmering te versterken door SDS (SMS voor digitale terminals) te versturen met de voornaamste gegevens over de interventie.

Dans ce cadre, il est bien prévu de doubler l’alerte radio par l’envoi de SDS (SMS pour terminaux digitaux) reprenant les données essentielles de l’intervention.


Dit bestuur is wel degelijk van plan om nog meer sociaal verantwoorde producten aan te kopen en hiervan een onontkoombaar onderdeel van zijn duurzame-ontwikkelingsstragie te maken.

Celle-ci entend bien étendre le recours aux produits socialement responsables et à en faire un élément incontournable de sa stratégie de développement durable.


Daaruit bleek dat de militaire sites wel degelijk onder de gewestelijke bevoegdheid vallen maar dat op grond van het decreet van 8-10 juli 1791 en het decreet van 24 december 1811, welke nog steeds van kracht zijn, een bijzonder statuut wordt toegekend aan de militaire domeinen. Op grond hiervan neemt de militaire overheid zelf de toepassing en de controle van elke regelgeving op zich en dit voor de domeinen die de zuivere militair ...[+++]

Il en ressort que ces sites sont bien de la compétence des Régions, mais qu'en vertu des décrets du 8-10 juillet 1791 et du 24 décembre 1811, toujours en vigueur, les sites militaires disposent d'un statut particulier en vertu duquel les autorités militaires exercent elles-même l'application et le contrôle de la réglementation dans les domaines militaires qui sont considérés comme une matière purement militaire.


Overwegende dat, enerzijds, de bepalingen voorzien in het huidig besluit de wettelijke basis vormen van de modaliteiten voor de tenlasteneming van een allogreffe van pancreatische bètacellen door het budget van Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; dat, anderzijds, in het benodigde budget voor deze tenlasteneming door de Ziekte-en Invaliditeitsverzekering wel degelijk voorzien is, en dit vanaf het dienstjaar 2002; dat, als gevolg hiervan, het dwingend is dat dit besluit zo spoedig mogelijk zou verschijnen om een passende en snelle te ...[+++]

Considérant, d'une part, que les dispositions prévues dans le présent arrêté constituent la base légale des modalités de prise en charge d'une allogreffe de cellules bêta pancréatique par le budget de l'Assurance maladie-invalidité; que, d'autre part, le budget nécessaire à cette prise en charge par l'Assurance maladie-invalidité a bien été prévu, et cela dès l'exercice 2002; qu'en conséquence, il est impératif que cet arrêté paraisse dans les meilleurs délais pour permettre pour permettre une prise en charge adéquate et rapide des allogreffes de cellules bêta pancréatiques,


Om te oordelen over de schuld moet de rechter nagaan of de feiten die de verdachte worden verweten, beantwoorden aan de materiële en morele voorwaarden van een misdrijf dat het karakter van een misdaad of van een wanbedrijf vertoont, of de persoon die naar hem is verwezen wel degelijk de dader ervan is en of hij bijgevolg hiervan de sancties moet ondergaan waarin de wet voorziet.

Le jugement sur la culpabilité implique que le juge vérifie si les faits reprochés à un inculpé réunissent les conditions matérielles et morales d'une infraction de nature criminelle ou délictueuse, si la personne qui lui est déférée en est bien l'auteur et si, partant, elle doit encourir les sanctions prévues par la loi.


De gemeente Knokke-Heist ontving ter uitvoering van het vroegere artikel 9 wel degelijk het volledige gewaarborgde trekkingsrecht (Belgisch Staatsblad, 25 augustus 1996) : zij heft immers geen aanvullende personenbelasting, zodat in de gemeente de opbrengst van 1 pct. aanvullende personenbelasting per inwoner niet hoger kon liggen dan de gemiddelde opbrengst hiervan in het Vlaamse Gewest, en zij zodoende niet aan de voorwaarden voldeed om slechts een verlaagd trekkingsrecht te genieten.

La commune de Knokke-Heist a effectivement reçu dans son intégralité, en exécution de l'ancien article 9, le droit de tirage garanti (Moniteur belge, 25 août 1996) : en effet, elle ne perçoit pas de taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques, si bien que, dans la commune, le produit de 1 p.c. de taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques par habitant ne pouvait pas être supérieur à leur produit moyen en Région flamande, et qu'elle ne remplissait donc pas les conditions pour ne bénéficier que d'un droit de tirage réduit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan wel degelijk' ->

Date index: 2021-01-11
w