Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor hebben gevolgd » (Néerlandais → Français) :

Er worden per jaar vier verlofdagen toegekend aan de personeelsleden die aangewezen werden als nijverheidshelper of deel uit maken van de Interventieploegen brandveiligheid en die regelmatig de verplichte opleidingen hiervoor hebben gevolgd.

Quatre jours de congé par an sont accordés aux membres du personnel qui ont été désignés secouristes du travail ou qui font partie des équipes d'intervention sécurité incendie et qui ont suivi régulièrement les formations obligatoires à cet effet.


Kan, voor dezelfde periodes als hiervoor vernoemd, per land van herkomst en per geslacht, worden meegedeeld hoeveel ervan respectievelijk analfabeet zijn, lager, middelbaar en hoger onderwijs hebben gevolgd?

Peut-on, pour les mêmes périodes précitées, communiquer combien d'entre eux sont analphabètes, ou sont diplômés de l'enseignement primaire, secondaire ou supérieur, par pays d'origine et par sexe, respectivement?


Sinds 2007 kunnen huisartsen de nomenclatuurcodes voor spirometrietesten aanrekenen op voorwaarde dat ze, door middel van een getuigschrift, kunnen aantonen dat ze hiervoor een erkende opleiding hebben gevolgd.

Depuis 2007, les médecins généralistes peuvent utiliser les codes de nomenclature pour facturer des tests de spirométrie à condition de prouver au moyen d'une attestation qu'ils ont suivi une formation reconnue à cet effet.


De verantwoordelijken inzake communicatie en kennismanagement bij de PDOS hebben hiervoor reeds vorming gevolgd.

Les responsables de la communication et de la gestion des connaissances au SdPSP ont précédemment suivi des formations à ce sujet.


( 13 15) De lidstaten dienen er zorg voor te dragen dat de deskundigen die ter beschikking worden gesteld voor de controles ter plaatse de nodige ervaring hebben en hiervoor een speciale opleiding hebben gevolgd.

( 13 15) Les États membres devraient veiller à ce que les experts chargés de réaliser les inspections sur place disposent de l’expérience nécessaire et aient suivi une formation spécifique à cet effet.


Het bewijs dat hiervoor wordt aangevoerd is enerzijds de verklaring van de Jemenitische regering dat zij in oktober 2009 een Iraanse wapenleverantie aan de rebellenbeweging zou hebben tegengehouden, anderzijds het feit dat de Iraanse overheidsmedia de afgelopen maanden de strijd van de sjiitische rebellenbeweging intensiever en welwillender dan voorheen hebben gevolgd.

Les preuves invoquées incluent la déclaration du gouvernement yéménite selon laquelle il a interceptéé en octobre 2009 une livraison d’armes iraniennes au mouvement rebelle, et le fait que ces derniers mois, les médias d’État iraniens ont couvert plus intensivement et avec plus de bienveillance qu’auparavant la lutte du mouvement rebelle chiite.


Centra die het studiegebied algemene vorming organiseren en evaluaties afnemen van personen die geen lessen gevolgd hebben in het Centrum voor Volwassenenonderwijs in kwestie, vragen hiervoor een tegemoetkoming aan de cursist van 15 euro per evaluatieperiode».

Les centres qui organisent la discipline 'algemene vorming' (formation générale) et évaluent les personnes n'ayant pas suivi de cours dans le centre d'éducation des adultes en question, peuvent réclamer à l'apprenant une indemnité de 15 euros par période d'évaluation».


Daarentegen moest men, om toe te treden tot het officierskader van de rijkswacht door sociale promotie, voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in artikel 51, § 1, van de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht : ten minste 35 jaar oud zijn, een minimum aantal jaren werkelijke dienst tellen in de graad van opperwachtmeester, geslaagd zijn voor de taalexamens, de vereiste morele hoedanigheden bezitten om officier te zijn en de hiervoor beschreven opleidingscyclus voor de kandidaat-officieren hebben gevolgd ...[+++].

En revanche, pour accéder au cadre des officiers de gendarmerie par promotion sociale, il fallait remplir les conditions fixées par l'article 51, § 1, de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie : être âgé de 35 ans minimum, compter un nombre d'années minimum de service effectif dans le grade de maréchal des logis chef, avoir réussi des épreuves linguistiques, posséder les qualités morales requises pour être officier et, enfin, avoir suivi le cycle de formation des candidats officiers décrit plus haut.


Deze personen moeten het bewijs leveren hiervoor een gepaste opleiding te hebben gevolgd en worden aan de Minister voorgedragen door de Commissie voor Klinische Biologie.

Ces personnes doivent prouver qu'elles ont suivi une formation appropriée et sont proposées au Ministre par la Commission de Biologie clinique.


Bij ministerieel besluit van 20 januari 1999 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonerneming verleend aan de N.V. Securair, met maatschappelijke zetel te 1930 Zaventem, Luchthaven Brussel Nationaal, en met exploitatiezetel te 1931 Zaventem, Brucargo 744, onder het nummer 16.1013.01, vernieuwd ten voorlopige titel, in afwachting van een definitief advies van de Minister van Justitie en onder de opschortende voorwaarde dat de verantwoordelijken van de onderneming N.V. Securair aan de Algemene Rijkspolitie een organigram overmaken, waaruit blijkt dat elk lid van het leidinggevend personeel voldoet aan de voorwaarden inzake beroepsopleiding of -ervaring, voorzien in het artikel 5, lid 1, 5°, van de voornoemde wet van 10 ap ...[+++]

Par arrêté ministériel du 20 janvier 1999, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la S.A. Securair, dont le siège social est établi Aéroport Bruxelles National, à 1930 Zaventem, et le siège d'exploitation est établi à 1931 Zaventem, Brucargo 744, sous le numéro 16.1013.01, et est renouvelée à titre provisoire dans l'attente de la réception d'un avis définitif du Ministère de la Justice et sous la condition suspensive que les responsables de l'entreprise S.A. Securair transmettent à la Police générale du Royaume, un organisgramme selon lequel chacun des membres du personnel dirigeant satisfait aux conditions de formation et d'expérience professionnelles prévues par l'article 5, 1 alinéa, 5°, de la ...[+++]


w