Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervoor van tevoren toestemming geeft " (Nederlands → Frans) :

Door derden aangeboden gratis reizen mogen niet worden aanvaard, tenzij dit in overeenstemming is met diplomatieke gebruiken of de hoffelijkheid of de voorzitter hiervoor van tevoren toestemming heeft gegeven.

Les déplacements gratuits proposés par des tiers ne doivent pas être acceptés, sauf s’ils sont conformes aux usages diplomatiques ou aux règles de courtoisie ou s’ils ont été préalablement autorisés par le président.


Zoals het Hof van Cassatie in zijn arrest van 19 maart 1981 heeft opgemerkt, op grond van de conclusie van mevrouw Liekendael, die toen advocaat-generaal was, « wordt de instemming van de Kamers in de regel na het sluiten van het verdrag verleend. Ze kan daar echter ook aan voorafgaan; dat is inzonderheid het gaval wanneer de wetgevende macht aan de uitvoerende macht toestemming geeft om zich naar de door het verdrag opgelegde regels te gedragen, voor zover de bepalingen ...[+++]

Comme l'a relevé la Cour de cassation, dans son arrêt du 19 mars 1981, rendu sur les conclusions de Mme Liekendael, alors avocat général, « en règle, l'assentiment des Chambres intervient après la conclusion du traité », mais « il peut.la précéder; .il en est notamment ainsi lorsque le pouvoir législatif donne au pouvoir exécutif l'autorisation de se conformer aux règles édictées par le traité, pour autant que les dispositions de celui-ci ne dépassent pas le cadre de la loi nationale » .« À peine de vider l'assentiment de toute portée, il s'impose que « le parlement énonce de manière plus claire qu'il ne le fait à l'ordinaire les limites ...[+++]


­ wanneer de Verdragsluitende Partij, die een Staat van herkomst is, hiervoor toestemming geeft- de toestemming kan alleen worden gegeven indien de hierna vermelde voorwaarden door de Staat van bestemming worden vervuld ­ en de Staat van bestemming kennisgeving doet van haar voornemen een dergelijke overbrenging te laten plaatshebben;

­ la Partie contractante, Etat d'origine, l'autorise ­ l'autorisation ne peut être accordée que si les conditions ci-dessous sont remplies par l'état destinataire ­ et notifie à l'Etat destinataire son intention de faire procéder à un tel transfert;


­ wanneer de Verdragsluitende Partij, die een Staat van herkomst is, hiervoor toestemming geeft- de toestemming kan alleen worden gegeven indien de hierna vermelde voorwaarden door de Staat van bestemming worden vervuld ­ en de Staat van bestemming kennisgeving doet van haar voornemen een dergelijke overbrenging te laten plaatshebben;

­ la Partie contractante, Etat d'origine, l'autorise ­ l'autorisation ne peut être accordée que si les conditions ci-dessous sont remplies par l'état destinataire ­ et notifie à l'Etat destinataire son intention de faire procéder à un tel transfert;


Een tweede veiligheidsmaatregel is voorzien in artikel 18 van het wetsvoorstel waarbij enerzijds bepaald wordt dat maximaal twee derde van de leden van de Dienst Enquêtes met gerechtelijke onderzoeken mogen worden belast en anderzijds dat het hoofd van de Dient Enquêtes de vorderingen van de gerechtelijke overheden slechts aan de andere leden mag opdragen als de voorzitter van het Vast Comité P hiervoor zijn toestemming geeft.

Le deuxième mécanisme de sécurité, inséré à l'article 18 de la proposition de loi, prévoit que deux tiers au maximum des membres du service d'enquête peuvent être chargés d'une instruction et que le chef du service d'enquêtes ne peut confier aux autres membres l'exécution des réquisitions qu'il reçoit des autorités judiciaires qu'à la condition que le président du Comité permanent P marque son accord.


Een tweede veiligheidsmaatregel is voorzien in artikel 18 van het wetsvoorstel waarbij enerzijds bepaald wordt dat maximaal twee derde van de leden van de Dienst Enquêtes met gerechtelijke onderzoeken mogen worden belast en anderzijds dat het hoofd van de Dient Enquêtes de vorderingen van de gerechtelijke overheden slechts aan de andere leden mag opdragen als de voorzitter van het Vast Comité P hiervoor zijn toestemming geeft.

Le deuxième mécanisme de sécurité, inséré à l'article 18 de la proposition de loi, prévoit que deux tiers au maximum des membres du service d'enquête peuvent être chargés d'une instruction et que le chef du service d'enquêtes ne peut confier aux autres membres l'exécution des réquisitions qu'il reçoit des autorités judiciaires qu'à la condition que le président du Comité permanent P marque son accord.


8. verwelkomt de oprichting van een nieuwe rechtbank voor snelrecht die specifiek gevallen van seksueel geweld tegen vrouwen behandelt; is echter bezorgd over het feit dat de rechtszaken niet toegankelijk zijn voor journalisten, die bovendien op geen enkele wijze verslag mogen uitbrengen van deze rechtszaken, behalve indien de rechtbank hiervoor toestemming geeft, wat onder het publiek voor ongerustheid heeft gezorgd; is van mening dat veroordeelden een straf moeten krij ...[+++]

8. se félicite de la mise en place d'une juridiction de référé, chargée de traiter plus spécialement les cas de violence sexuelle à l'égard des femmes; s'inquiète toutefois que la presse n'ait pas le droit d'assister au procès des accusés et qu'il soit interdit, sans l'autorisation du tribunal, d'imprimer ou de publier des articles sur l'instance, une mesure qui a créé un malaise dans l'opinion publique; est d'avis que les personnes reconnues coupables devraient recevoir une punition à la hauteur de leur crime; réitère toutefois son opposition de longue date à la peine de mort dans tous les cas et dans toutes les circonstances;


Deze financiële regeling mag slechts van de door de Commissie krachtens artikel 185 van het Financieel Reglement goedgekeurde financiële kaderregeling afwijken indien dit noodzakelijk is in verband met de specifieke vereisten betreffende de werking van het Agentschap, mits de Commissie hiervoor van tevoren toestemming geeft.

Elle ne peut s'écarter du règlement financier cadre adopté par la Commission en application de l'article 185 du Règlement financier que si les exigences spécifiques du fonctionnement de l'Agence le nécessitent, et avec l'accord préalable de la Commission.


Deze financiële regeling mag slechts van de door de Commissie krachtens artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (hierna: het Financieel Reglement ) goedgekeurde financiële kaderregeling afwijken indien dit noodzakelijk is in verband met de specifieke vereisten betreffende de werking van de Autoriteit, mits de Commissie hiervoor van tevoren toestemming geeft.

Elle ne peut s'écarter du règlement financier cadre adopté par la Commission en application de l'article 185 du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes * (ci-après : " Règlement financier ") que si les exigences spécifiques du fonctionnement de l'Autorité le nécessitent et avec l'accord préalable de la Commission.


De termijn van zeven werkdagen kan evenwel worden ingekort als de bevoegde instantie hiervoor schriftelijk haar toestemming geeft.

Toutefois, le délai de sept jours ouvrables peut être raccourci à condition que l'instance compétente en donne l'autorisation par écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor van tevoren toestemming geeft' ->

Date index: 2022-10-10
w