Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor vooralsnog » (Néerlandais → Français) :

Wat dit laatste betreft, moet worden opgemerkt dat het reglementair kader dat hiervoor moet worden uitgewerkt op Europees vlak vooralsnog niet voorhanden is, laat staan dat het reeds werd omgezet naar Belgisch recht.

En ce qui concerne ce dernier aspect, il faut noter que le cadre réglementaire qui doit être élaboré à ce sujet au niveau européen n'est pas encore disponible et qu'il n'a dès lors, par la force des choses, pas encore été transposé en droit belge.


Wat dit laatste betreft, moet worden opgemerkt dat het reglementair kader dat hiervoor moet worden uitgewerkt op Europees vlak vooralsnog niet voorhanden is, laat staan dat het reeds werd omgezet naar Belgisch recht.

En ce qui concerne ce dernier aspect, il faut noter que le cadre réglementaire qui doit être élaboré à ce sujet au niveau européen n'est pas encore disponible et qu'il n'a dès lors, par la force des choses, pas encore été transposé en droit belge.


N. overwegende dat de Wereldbank verwacht dat jaarlijks 10 tot 40 miljard USD nodig zal zijn om ontwikkeling in de armste landen "klimaatbestendig" te maken en overwegende dat men vooralsnog verwacht dat bijdragen aan speciaal hiervoor bestemde aanpassingsfondsen slechts tussen 150 en 300 miljoen USD per jaar zullen bedragen,

N. considérant que la Banque mondiale estime à 10 à 40 milliards de dollars le montant annuel nécessaire pour mettre le développement à l'abri du changement climatique dans les pays les plus pauvres et que, selon les estimations actuelles, les contributions aux fonds d'adaptation ad hoc ne devraient pas s'élever à plus de 150 à 300 millions de dollars par an,


N. overwegende dat de Wereldbank verwacht dat jaarlijks 10 tot 40 miljard USD nodig zal zijn om ontwikkeling in de armste landen "klimaatbestendig" te maken en overwegende dat men vooralsnog verwacht dat bijdragen aan speciaal hiervoor bestemde aanpassingsfondsen slechts tussen 150 en 300 miljoen USD per jaar zullen bedragen,

N. considérant que la Banque mondiale estime à 10 à 40 milliards de dollars le montant annuel nécessaire pour mettre le développement à l'abri du changement climatique dans les pays les plus pauvres et que, selon les estimations actuelles, les contributions aux fonds d'adaptation ad hoc ne devraient pas s'élever à plus de 150 à 300 millions de dollars par an,


N. overwegende dat de Wereldbank verwacht dat jaarlijks 10-40 miljard USD nodig zal zijn om ontwikkeling in de armste landen "klimaatbestendig" te maken en overwegende dat men vooralsnog verwacht dat bijdragen aan speciaal hiervoor bestemde aanpassingsfondsen slechts 150-300 miljoen USD per jaar zullen bedragen,

N. considérant que la Banque mondiale estime à 10 à 40 milliards de dollars le montant annuel nécessaire pour mettre le développement à l'abri du changement climatique dans les pays les plus pauvres et que, selon les estimations actuelles, les contributions aux fonds d'adaptation ad hoc ne devraient pas s'élever à plus de 150 à 300 millions de dollars par an,


3. Indien hiervoor momenteel geen plannen bestaan, welke maatregelen neemt de geachte minister dan om hiervoor vooralsnog te zorgen ten einde de taalwet in bestuurszaken post factum vooralsnog te respecteren en het Nederlandstalige publiek kennis te laten nemen van deze interessante publicatie ?

3. Si cela n'est pas prévu actuellement, quelles sont les mesures prises par l'honorable ministre pour faire en sorte que la loi sur l'emploi des langues en matière administrative soit respectée post factum dans les affaires administratives et pour permettre au public néerlandophone de prendre connaissance de cette intéressante publication ?


Ik vind dat een dergelijke kwestie in de plenaire zitting besproken moet worden en dat wij hiervoor daarom vooralsnog geen datum kunnen vaststellen.

Il s’agit selon moi d’une question devant être débattue en séance plénière et je pense qu’aucune date ne peut encore être fixée.


De communautaire wetgeving houdt immers vooralsnog geen rekening met deze bijzondere bronnen van hoge kwaliteit, terwijl hiervoor wel degelijk een oplossing nodig is. Ik wil de commissaris en de Europese Commissie verzoeken om bijzondere aandacht voor dit gebied.

Il est nécessaire d’élaborer des dispositions en la matière et j’invite le commissaire et la Commission européenne dans son ensemble à y accorder une attention toute particulière.


Overwegende bij de beoordeling van de aanvraag ook aspecten m.b.t de controleerbaarheid en bevattelijkheid van de gehele uitrijregeling moeten in acht genomen worden; dat niet ontkend kan worden dat afwijkingen een belangrijke hypotheek leggen op de controleerbaarheid en de doorzichtigheid van de uitrijregeling in zijn geheel; dat vanuit die optiek vooralsnog slechts uitzonderingen kunnen toegestaan worden indien strikt noodzakelijk; en dat hiervoor de nodige attesten en aangiften dienen te gebeuren;

Considérant que lors de l'appréciation de la demande, il y a également lieu de tenir compte des aspects en matière de contrôlabilité et de clarté du régime d'épandage dans son ensemble; qu'il ne peut être nié que des dérogations hypothéqueraient de manière notable la contrôlabilité et la transparence du régime d'épandage dans son ensemble; que, dans ce contexte, seules des exceptions strictement nécessaires peuvent être accordées; qu'à cette fin, les attestations et déclarations nécessaires doivent être produites;


De globale tijdslijn is vooralsnog de volgende: :· Maart/april: projectontwerp - plan van aanpak en opstellen onderzoekskaders; · Mei/juni: inrichten projectorganisatie - inrichten van de samenwerking met de andere partijen + voorlopige invulling randvoorwaarden + uitbesteding onderzoek; · Juni/juli/augustus: voorbereiding experiment; · September/oktober/november: uitvoeren experiment; · December: vaststellen definitieve invulling randvoorwaarden + trekken van conclusies ten aanzien van het resultaat over al dan niet toestaan van Flister. 4. Vooraleer er testen met het Flistersysteem zullen kunnen gebeuren in België en dus überhaupt ...[+++]

La ligne du temps globale est pour l'instant la suivante : · Mars/avril : proposition de projet - plan d'approche et établissement des cadres d'étude; · Mai/juin : organisation du projet - organisation de la collaboration avec les autres parties + détermination provisoire des conditions préalables + sous-traitance de l'étude; · Juin/juillet/août : préparation de l'expérience; · Septembre/octobre/novembre : réalisation de l'expérience; · Décembre : détermination définitive des conditions préalables + conclusions quant au résultat sur l'autorisation ou non de Flister. 4. Avant de pouvoir effectuer des tests avec le système Flister en Belgique et donc certainement avant de pouvoir éventuellement introduire un tel système en Belgique, une autor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor vooralsnog' ->

Date index: 2022-03-03
w