Overwegende bij de beoordeling van de aanvraag ook aspecten m.b.t de controleerbaarheid en bevattelijkheid van de gehele uitrijregeling moeten in acht genomen worden; dat niet ontkend kan worden dat afwijkingen een belangrijke hypotheek leggen op de controleerbaarheid en de doorzichtigheid van de uitrijregeling in zijn geheel; dat vanuit die optiek vooralsnog slechts uitzonderingen kunnen toegestaan worden indien strikt noodzakelijk; en dat hiervoor de nodige attesten en aangiften dienen te gebeuren;
Considérant que lors de l'appréciation de la demande, il y a également lieu de tenir compte des aspects en matière de contrôlabilité et de clarté du régime d'épandage dans son ensemble; qu'il ne peut être nié que des dérogations hypothéqueraient de manière notable la contrôlabilité et la transparence du régime d'épandage dans son ensemble; que, dans ce contexte, seules des exceptions strictement nécessaires peuvent être accordées; qu'à cette fin, les attestations et déclarations nécessaires doivent être produites;