Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij aangeven welke onze bijdrage " (Nederlands → Frans) :

6) Kan hij aangeven welke onze bijdrage was voor de jaren 2007, 2008 en het lopende jaar aan het World Food Program?

6) Peut-il indiquer à combien s'élevait notre contribution au World Food Program pour les années 2007, 2008 et l'année en cours ?


5) Kan hij aangeven welke maatregelen er zullen worden getroffen om de aangiftebereidheid voor geweld jegens holebi's te verhogen?

5) Peut-il indiquer quelles mesures seront prises pour inciter les lesbigays à dénoncer davantage les violences dont ils sont victimes?


4) Kan hij dit cijfermatig illustreren en aangeven welke de bijdrage vanuit zijn departement is ? Acht hij dit voldoende ?

4) Le ministre peut-il communiquer des chiffres à ce sujet et indiquer quelle sera la contribution de son département ?


2. Kan hij aangeven welke de concrete impact op onze partnerlanden zal zijn van de kredietcrisis en kan hij de geschatte impact per partnerland geven?

2. Peut-il indiquer quel sera l'impact concret sur nos pays partenaires de la crise des crédits? Peut-il ventiler l'impact estimé par pays partenaire?


7) Kan hij aangeven welk bijkomend bedrag hij heeft gebudgetteerd voor de medische en sociale ondersteuning van het personeel en de familie van onze jongens in Afghanistan en dit op jaarbasis?

7) Quel montant complémentaire annuel le ministre a-t-il budgété pour l’aide médicale et sociale en faveur du personnel et des familles des militaires envoyés en Afghanistan ?


5. Kan hij aangeven welke de cijfermatige impact van deze kredietschaarste zal zijn voor onze ondernemingen?

5. Peut-il indiquer quel sera l’impact chiffré de cette raréfaction du crédit sur nos entreprises ?


Kunt u in grote lijnen aangeven wat de balans is van onze bijdrage aan die inspanning op het gebied van internationale samenwerking?

Pourriez-vous communiquer, dans les grandes lignes, le bilan de notre participation à cet effort de coopération internationale?


De strijd tegen sociale fraude is gebaat bij een snelle en efficiënte uitwisseling van gegevens tussen de verschillende lidstaten van de Europese Unie. 1. a) Kan u per lidstaat van de EU aangeven welke gegevens inzake arbeid, loon en sociale zekerheid geraadpleegd kunnen worden door onze inspectiediensten? b) Kan u ook aangeven via welke kanalen deze gegevens beschikbaar gesteld worden?

Un échange de données rapide et efficace entre les différents États membres de l'Union européenne pourrait faciliter la lutte contre la fraude sociale. 1. a) Pouvez-vous indiquer, pour chaque État membre de l'Union européenne, quelles données nos services d'inspection peuvent consulter en matière d'emploi, de salaire et de sécurité sociale ? b) Pouvez-vous également indiquer par quels canaux ces données sont mises à disposition ?


Kan hij zijn standpunt uitvoerig toelichten en aangeven welke eventuele nieuwe maatregelen hij voorstaat?

Peut-il expliquer son point de vue et indiquer les éventuelles mesures additionnelles qu'il préconise?


2. a) Kunt u aangeven welke gevolgen deze maatregel over een periode van verscheidene jaren zal hebben voor de overheidsfinanciën? b) Dreigen de ontvangsten van 2015 niet te worden tenietgedaan door lagere ontvangsten in de daaropvolgende jaren? 3. Welke gevolgen heeft dat verschil voor onze overheidsfinanciën?

2. a) Disposez-vous également d'une vision pluriannuelle de l'impact de cette mesure sur les finances publiques? b) Les recettes de l'année 2015 ne risquent-elles pas d'être absorbées par les moindres recettes des années futures? 3. Quelles sont les conséquences de cet écart pour nos finances publiques?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij aangeven welke onze bijdrage' ->

Date index: 2022-08-08
w