Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij beseft immers » (Néerlandais → Français) :

Wat de raadplegingen betreft, antwoordt de minister dat hij de nodige tijd uitgetrokken heeft niet alleen om te overleggen met de representatieve vakbonden maar ook met talloze drukkingsgroepen. Hij beseft immers dat de inschakeling van de bestaande diensten in de nieuwe structuren niet eenvoudig is.

À propos des consultations, le ministre répond qu'il s'est donné le temps pour ne pas seulement se concerter avec les organisations syndicales représentatives mais aussi avec une multitude de groupes de pression parce qu'il est conscient que l'insertion des services existants dans les nouvelles structures est difficile.


De indiener van dit voorstel meent immers dat deze waarschuwing een concrete en onmiddellijke oplossing biedt wanneer de roker beseft dat hij wil stoppen met roken.

L'auteur de la présente proposition considère en effet que cet avertissement à ceci de particulier qu'il offre une solution concrète et immédiate à la prise de conscience du fumeur de son désir d'arrêter.


De bank reageert over het algemeen immers niet bij een kredietoverschrijding. Hierdoor beseft de consument niet dat hij er regelmatig een beroep op doet totdat zijn rekening steeds vroeger in de maand een negatief saldo vertoont.

En effet, la banque ne réagissant généralement pas face au dépassement, le consommateur ne se rend pas compte qu'il y a recours régulièrement, jusqu'au moment où son compte est en négatif de plus en plus tôt dans le mois.


Tijdens de rechtspleging wordt immers de schuld of onschuld van verdachten bepaald. Maar naar mijn idee moeten wij wel beseffen dat de aard van de gerechtigheid waar terroristen aanspraak op kunnen maken, van een ander niveau is dan de justitiële normen die wij hanteren om onschuldige mensen te beschermen. Ik hoop dat hij dat beseft, en ik hoop ook dat het Parlement dat beseft.

Mais je crois que nous devons comprendre que la nature de la justice, telle qu’elle est rendue pour les terroristes, et les normes de la justice disponibles pour la protection des innocents ne doivent pas être au même niveau.


De Raad van State heeft immers niet gezegd dat quota niet kunnen. Hij heeft gevraagd of het parlement wel beseft waar het mee bezig is.

En effet, le Conseil d'État n'a pas dit que les quotas ne sont pas acceptables, il a demandé si le parlement était conscient de ce qu'il entreprenait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij beseft immers' ->

Date index: 2023-07-31
w