Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel meent immers " (Nederlands → Frans) :

De indiener van het voorstel meent immers dat de federale wetgever bevoegd is voor het organiseren van de kansspelen die via de media worden verspreid, omdat de inhoud (kansspelen) onbetwistbaar voorrang heeft op de drager (de media).

L'auteur de la proposition considère, en effet, que le législateur fédéral est compétent pour organiser la matière des jeux de hasard diffusés par les médias, dès lors que le contenu (les jeux de hasard) prévaut indubitablement sur le véhicule (les médias).


De indiener van dit voorstel meent immers dat deze waarschuwing een concrete en onmiddellijke oplossing biedt wanneer de roker beseft dat hij wil stoppen met roken.

L'auteur de la présente proposition considère en effet que cet avertissement à ceci de particulier qu'il offre une solution concrète et immédiate à la prise de conscience du fumeur de son désir d'arrêter.


De indiener van het voorstel meent immers dat de federale wetgever bevoegd is voor het organiseren van de kansspelen die via de media worden verspreid, omdat de inhoud (kansspelen) onbetwistbaar voorrang heeft op de drager (de media).

L'auteur de la proposition considère, en effet, que le législateur fédéral est compétent pour organiser la matière des jeux de hasard diffusés par les médias, dès lors que le contenu (les jeux de hasard) prévaut indubitablement sur le véhicule (les médias).


De auteurs van beide voorstellen hebben dat trouwens ingezien : de heer Erdman meent immers dat zijn voorstel leidt tot een impliciete herziening van artikel 162 terwijl de heer Verreycken expliciet ook de herziening van artikel 162 van de Grondwet voorstelt (Gedr. St., nr. 1-50/1).

Les auteurs des deux propositions l'ont d'ailleurs compris : M. Erdman estime en effet que sa proposition appelle implicitement une révision de l'article 162, et M. Verreycken propose explicitement la révision simultanée de l'article 162 de la Constitution (Doc. Sénat nº 1-50/1).


meent daarom dat het voorstel van de Commissie niet in de goede richting gaat: het voorstel houdt immers geen waarborg in voor een latere rationalisatie en harmonisatie van de douaneregels, en schijnt integendeel sommige vereenvoudigingen die in het gemoderniseerde douanewetboek al waren ingevoerd, weer af te willen schaffen, door een reeks uitzonderingen voor te stellen op de regels en de praktijk – zoals de uitwisseling van gegevens – die indruisen tegen de bedoeling van een uniform kader voor de douane.

La commission du commerce international estime dès lors que la proposition de la Commission ne va pas dans le bon sens: elle ne semble pas en fait garantir un regain de rationalisation et d'harmonisation des règles douanières; elle semble en revanche éliminer certaines des simplifications déjà obtenues par la modernisation de l'union douanière, en proposant une série de dérogations éventuelles à des principes et des pratiques - comme ceux concernant les systèmes d'échanges de données - qui vont à l'encontre de l'objectif d'un environnement douanier uniforme.




Anderen hebben gezocht naar : voorstel meent immers     dit voorstel meent immers     voorstel     heer erdman meent     erdman meent immers     meent     voorstel houdt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel meent immers' ->

Date index: 2024-06-04
w