Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij blijft echter " (Nederlands → Frans) :

Hij blijft echter bij zijn mening dat het niet normaal is een dergelijk onderwerp op te nemen in een wet houdende diverse bepalingen.

Il persiste toutefois dans son opinion qu'il n'est pas normal qu'un tel sujet soit repris dans une loi portant des dispositions diverses.


Hij blijft echter ook naar de andere sporttakken toe met de vraag zitten welk bedrijf er achter de sponsorcontracten staat.

Mais à propos des autres disciplines sportives également, il se demande quelle entreprise se cache derrière les contrats de parrainage.


Hij blijft echter ook naar de andere sporttakken toe met de vraag zitten welk bedrijf er achter de sponsorcontracten staat.

Mais à propos des autres disciplines sportives également, il se demande quelle entreprise se cache derrière les contrats de parrainage.


Zij vermeldt in dit verband de verklaring van de minister in verband met het amendement van de heer Erdman, namelijk dat hij « er geen bezwaar tegen (heeft) dat de logica van het artikel omgekeerd zou worden, maar hij blijft er echter bij dat de procureur in de mogelijkheid moet zijn om gegevens te wissen, zo bijvoorbeeld aanbiedingen voor kinderporno.

Elle cite à cet égard l'intervention du ministre qui déclarait à propos de l'amendement de M. Erdman qu'il ne « voit aucune objection à ce que l'on inverse la logique de l'article, mais (..) maintient que le procureur du Roi doit pouvoir effacer des données telles que les offres de pornographie enfantine.


Als de deelnemer echter in dienst blijft na deze datum zal de verzekering worden verlengd tot het moment waarop hij de vennootschap effectief verlaat wat dan beschouwd zal worden als de pensioendatum in de zin van dit reglement.

Toutefois, si le participant reste en service au-delà de cette date, l'assurance sera prolongée jusqu'au départ effectif de la société qui sera alors considéré comme la date de mise à la retraite au sens du présent règlement.


Hij blijft echter ervan overtuigd dat de ernstigste vormen van door derden geleden schade niet voldoende gedekt worden door de aansprakelijkheidsplafonds van het LLMC-verdrag en dat de ernstigste misdragingen en gevallen van nalatigheid van de verantwoordelijken voor het maritiem vervoer, door het voorstel niet voldoende worden aangepakt, zelfs indien we in overweging nemen dat de meeste van deze actoren serieuze beroepsmensen zijn, die ernaar streven de risico's die aan hun activiteiten verbonden zijn zoveel mogelijk te voorkomen.

Il reste persuadé cependant que les dommages les plus graves subis par les tiers ne seront pas suffisamment couverts par les plafonds de responsabilité de la Convention LLMC et que les comportements les plus graves et les plus négligents des responsables du transport maritimes ne sont pas suffisamment traités par la Proposition, même si la plupart de ces acteurs sont des professionnels sérieux et soucieux de la prévention des risques liés à leurs activités.


De Arabische Liga in Riyad, waaraan hij gisteren nog een bezoek heeft gebracht, heeft een nieuw initiatief toegezegd met het oog op het Arabisch-Israëlische conflict. Die Liga blijft echter vasthouden aan het recht op terugkeer voor alle Palestijnse vluchtelingen, dus eigenlijk is er voor zover ik kan zien niets nieuws onder de zon.

La Ligue arabe, qu’il a rencontré pas plus tard qu’hier, a promis à Riyad une nouvelle initiative pour le conflit israélo-arabe, en insistant toujours sur le droit de retour de tous les réfugiés palestiniens - il n’y a donc rien de nouveau selon moi.


Tijdens het recente debat naar aanleiding van het verslag-Coveney over de mensenrechten heb ik getracht een evenwicht te zoeken tussen de harde methode van het dreigen met sancties tegen Oezbekistan en de fluwelen handschoen van het voortzetten van de dialoog met de Oezbeekse president, dit laatste echter alleen indien hij blijft meewerken aan de bestrijding van het terrorisme en zijn belofte inlost voor een onafhankelijke rechterlijke macht, persvri ...[+++]

Lors du récent débat sur le rapport Coveney sur les droits de l’homme, j’ai essayé de trouver un équilibre entre le bâton du dénigrement de l’Ouzbékistan et la carotte de l’intensification du dialogue avec le président ouzbek s’il continue à coopérer dans la lutte contre le terrorisme international et s’il tient sa promesse de garantir l’indépendance de la justice, la liberté de la presse et le châtiment de ceux qui se sont rendus coupables d’actes de torture et de violations des droits de l’homme.


Dat hij hierop zo blijft hameren, geeft mij echter de hoop dat hij de Europese Unie en dit Parlement toch een warmer hart toedraagt dan hij doet voorkomen, aangezien hij zo graag kwijt wil dat hij – zoals hij het ziet – al langer in dit Parlement zit dan wie dan ook.

Cependant, le fait que M. Bonde insiste constamment sur ce point me conduit à penser, du moins je l’espère, qu’il est un tant soit peu attaché à l’Union européenne et à cette Assemblée, s’il soutient si facilement - d’après ce que j’ai pu comprendre - qu’il est député de ce Parlement depuis plus longtemps que quiconque.


Als hij nu echter zegt dat hij niets zal doen tot 2008 omdat er eerst nog lokale en federale verkiezingen worden gehouden en de politieke moed nu ontbreekt, blijft het dossier natuurlijk geblokkeerd.

S'il dit à présent qu'il ne fera rien jusqu'en 2008 en raison des élections communales et fédérales, qui doivent d'abord avoir lieu, et d'un manque de volonté politique, le dossier restera évidemment bloqué.




Anderen hebben gezocht naar : hij blijft echter     mogelijkheid moet zijn     hij blijft     blijft er echter     dienst blijft     deelnemer echter     liga blijft     liga blijft echter     terrorisme en zijn     dit laatste echter     hierop zo blijft     geeft mij echter     blijft     hij nu echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij blijft echter' ->

Date index: 2022-02-18
w