Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij daaromtrent reeds gesprekken gevoerd " (Nederlands → Frans) :

2) Heeft hij daaromtrent reeds een concrete aanvraag ontvangen of heeft hij daaromtrent reeds gesprekken gevoerd met Reprobel, Reprocopy of andere beheersvennootschappen?

2) Dans ce cadre, a-t-il déjà reçu une demande concrète ou s'est-il déjà entretenu avec Reprobel, Reprocopy ou d'autres sociétés de gestion ?


Werden hierover reeds gesprekken gevoerd met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?

Des discussions ont-elles déjà eu lieu à cet égard avec la Région de Bruxelles-Capitale?


2) Heeft u reeds een concrete aanvraag hieromtrent ontvangen of heeft u hieromtrent reeds gesprekken gevoerd met Reprobel, Reprocopy of andere beheersvennootschappen?

2) Dans ce cadre, avez-vous déjà reçu une demande concrète ou vous-êtes vous déjà entretenue avec Reprobel, Reprocopy ou d'autres sociétés de gestion ?


Over deze hervorming worden reeds gesprekken gevoerd doch een finalisering zal pas mogelijk zijn nadat er overgegaan is tot de hervorming van de benoemings- en bevorderingsprocedure voor magistraten.

Des pourparlers sont en cours concernant cette réforme, mais une finalisation ne sera possible qu'après la réforme des procédures de nomination et de promotion des magistrats.


2. Zijn er omtrent deze problematiek reeds gesprekken gevoerd met afgevaardigden uit de medische wereld ?

2. Cette problématique a-t-elle déjà donné lieu à des discussions avec les délégués du monde médical ?


3) Heeft hij daaromtrent reeds overleg gehad met de toezichthouders en/of Euronext en zo neen, waarom niet?

3) S'est-il déjà concerté avec les autorités de contrôle et/ou avec Euronext et si non, pourquoi pas ?


Zijn er reeds gesprekken met banken gevoerd?

Avez-vous déjà mené des discussions avec les banques?


Intussen hebben een aantal Europese landen reeds op individuele basis bilaterale gesprekken gevoerd met enkele internetserviceproviders.

Dans l'intervalle, plusieurs pays européens ont déjà mené des entretiens bilatéraux sur une base individuelle avec des fournisseurs d'accès Internet.


Hij vermeldt eveneens dat er 8.400 gesprekken werden onderbroken of niet konden worden gevoerd omdat de verbinding niet correct tot stand gebracht kon worden.

Il note également que 8.400 appels ont été interrompus ou n'ont pu être correctement établis.


1) Kan de staatssecretaris mij meedelen wanneer hij gesprekken heeft gevoerd met de Gewesten en de Gemeenschappen over zijn uithaal naar de Congolese en Marokkaanse gemeenschappen?

1) Le secrétaire d'État peut-il m'indiquer quand il s'est entretenu avec les Régions et les Communautés au sujet de ses commentaires désobligeants envers les communautés congolaise et marocaine?


w