Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij daarvan dadelijk » (Néerlandais → Français) :

In geval de curator vaststelt dat één van zijn vennoten of rechtstreekse medewerkers, behalve in de hoedanigheid van curator, prestaties heeft verricht voor de gefailleerde of de bestuurders en zaakvoerders van de gefailleerde vennootschap, of voor een schuldeiser, tot twaalf maanden voor het vonnis van faillietverklaring geeft hij daarvan dadelijk kennis aan zijn tuchtoverheid die daarvan de voorzitter van de rechtbank van koophandel zal informeren.

Si le curateur constate qu'un de ses associés ou collaborateurs directs a fourni, hormis en qualité de curateur, des prestations pour le compte du failli ou des administrateurs et gérants de la société faillie, ou pour le compte d'un créancier, antérieurement au douzième mois qui précède le jugement déclaratif de faillite, il en avise immédiatement son autorité de tutelle qui informera le président du tribunal de commerce.


Art. 481. Indien echter een lid van een hof van beroep of een ambtenaar die bij het hof het openbaar ministerie uitoefent, ervan verdacht wordt buiten zijn ambt een wanbedrijf of een misdaad te hebben gepleegd, is de ambtenaar die de aangiften of de klachten ontvangen heeft, gehouden daarvan dadelijk afschriften te doen toekomen aan de minister van Justitie, zonder enige vertraging van het onderzoek, dat voortgezet zal worden zoals in voorgaande bepalingen is geregeld, en hij zal eveneens aan de minister een afsc ...[+++]

Art. 481. Si c'est un membre de cour d'appel ou un officier exerçant près d'elle le ministère public, qui soit inculpé d'avoir commis un délai ou un crime hors de ses fonctions, l'officier qui aura reçu les dénonciations ou les plaintes sera tenu d'en envoyer de suite des copies au Ministre de la Justice, sans aucun retard de l'instruction qui sera continuée comme il est précédemment réglé, et il adressera pareillement au grand juge une copie des pièces.


De foto's die door de camera's worden genomen, kunnen niet voor andere doeleinden worden gebruikt, onverminderd de toepassing van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering dat bepaalt dat wanneer een overheidsfunctionaris getuige is van een strafbaar feit, hij verplicht is daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings.

Les photos prises par les caméras ne pourront être utilisées à d'autres fins sauf application de l'article 29 du Code d'instruction criminelle qui prévoit que lorsqu'un agent est témoin d'un fait punissable, il doit en avertir le parquet du procureur du Roi.


De foto's die door de camera's worden genomen, kunnen niet voor andere doeleinden worden gebruikt, onverminderd de toepassing van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering dat bepaalt dat wanneer een overheidsfunctionaris getuige is van een strafbaar feit, hij verplicht is daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings.

Les photos prises par les caméras ne pourront être utilisées à d'autres fins sauf application de l'article 29 du Code d'instruction criminelle qui prévoit que lorsqu'un agent est témoin d'un fait punissable, il doit en avertir le parquet du procureur du Roi.


Art. 241. Bij elke verzekering moet de verzekerde al het nodige doen om de schade te voorkomen of te beperken; dadelijk nadat de schade ontstaan is, moet hij daarvan kennis geven aan de verzekeraar; een en ander op straffe van schadevergoeding, indien daartoe grond bestaat.

Art. 241. Dans toute assurance, l'assuré doit faire toute diligence pour prévenir ou atténuer le dommage; il doit, aussitôt que le dommage est arrivé, en donner connaissance à l'assureur, le tout à peine de dommages-intérêts, s'il y a lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij daarvan dadelijk' ->

Date index: 2022-06-01
w