Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij duidelijk herkenbaar " (Nederlands → Frans) :

In noodgevallen (bijv. in geval van onmiddellijke dreiging voor zijn/haar fysieke veiligheid) of indien zulks uit tactische overwegingen overeengekomen is, maakt (maken) de bezoekende politiefunctionaris(-sen) die niet in uniform is (zijn) ingezet, gebruik van de in aanhangsel 3 beschreven gebruikelijke oplichtende vesten waarin hij/zij duidelijk herkenbaar is (zijn) als bezoekende politiefunctionaris.

En cas d’urgence (par exemple, si une menace immédiate pèse sur sa/leur sécurité physique) ou lorsqu’il en est décidé ainsi d’un commun accord pour des raisons tactiques, le ou les agents de police en visite qui ne sont pas déployés en uniforme utilisent le gilet d’identification réfléchissant et distinctif habituel des services de police en visite, tel qu’il est décrit à l’appendice 3.


In noodgevallen (bijv. in geval van onmiddellijke dreiging voor zijn/haar fysieke veiligheid) of indien zulks uit tactische overwegingen overeengekomen is, maakt (maken) de bezoekende politiefunctionaris(-sen) die niet in uniform is (zijn) ingezet, gebruik van de in aanhangsel 3 beschreven gebruikelijke oplichtende vesten waarin hij/zij duidelijk herkenbaar is (zijn) als bezoekende politiefunctionaris.

En cas d’urgence (par exemple, si une menace immédiate pèse sur sa/leur sécurité physique) ou lorsqu’il en est décidé ainsi d’un commun accord pour des raisons tactiques, le ou les agents de police en visite qui ne sont pas déployés en uniforme utilisent le gilet d’identification réfléchissant et distinctif habituel des services de police en visite, tel qu’il est décrit à l’appendice 3.


In noodgevallen (bv. in geval van onmiddellijke dreiging voor zijn/haar fysieke veiligheid) of indien zulks uit tactische overwegingen overeengekomen is, maakt de buitenlandse politiefunctionaris gebruik van de in aanhangsel 4 beschreven gebruikelijke oplichtende vesten waarin hij duidelijk herkenbaar is als bezoekende politiefunctionaris.

En cas d’urgence (par exemple, si une menace immédiate pèse sur sa sécurité physique) ou lorsqu’il en est décidé ainsi d’un commun accord pour des raisons tactiques, l’agent de police étranger utilise le gilet d’identification réfléchissant et distinctif habituel des services de police en visite, tel qu’il est décrit à l’appendice 4.


In noodgevallen (bv. in geval van onmiddellijke dreiging voor zijn/haar fysieke veiligheid) of indien zulks uit tactische overwegingen overeengekomen is, maakt de buitenlandse politiefunctionaris gebruik van de in aanhangsel 4 beschreven gebruikelijke oplichtende vesten waarin hij duidelijk herkenbaar is als bezoekende politiefunctionaris.

En cas d’urgence (par exemple, si une menace immédiate pèse sur sa sécurité physique) ou lorsqu’il en est décidé ainsi d’un commun accord pour des raisons tactiques, l’agent de police étranger utilise le gilet d’identification réfléchissant et distinctif habituel des services de police en visite, tel qu’il est décrit à l’appendice 4.


We moeten een onderscheid maken en een goed evenwicht vinden tussen de wens om ervoor te zorgen dat de zeggenschap van de aandeelhouders evenredig is met de eigendom, en de wens van de ondernemingen om contractuele vrijheid te genieten, de eigendom van de onderneming te stabiliseren, en over voldoende vrijheid van handelen te beschikken. We moeten in ieder geval garanderen dat iedere afwijking van het principe “één aandeel – één stem” duidelijk herkenbaar is. De aandeelhouder heeft het recht om te weten of de aandelen die hij heeft, of koopt, hem werkelijk de volle rechten geven op medezeggenschap bij het beleid van de onderneming en op ...[+++]

Nous devons établir une distinction nette et un juste équilibre entre la volonté de garantir la proportionnalité entre le niveau de contrôle des actionnaires et les actions détenues, d’une part, et le désir de liberté contractuelle de la société, d’autre part, entre des structures de l’actionnariat stables, d’une part, et une liberté d’action suffisante, d’autre part, tout en garantissant en toutes circonstances la transparence en cas d’écart par rapport à la norme «une action, une voix» et en s’assurant que les actionnaires ont la possibilité de savoir si les actions qu’ils possèdent ou acquièrent limitent leur capacité à influencer la ...[+++]


Misschien kan de heer Schulz mij zeggen – ook al is hij niet aanwezig – of hij wil dat in een in München opgenomen aflevering van de politieserie Tatort de rechercheurs in BMW's rijden en iets drinken wat duidelijk herkenbaar is als Löwenbräu?

Peut-être M. Schulz peut-il me dire - bien qu’il ne soit pas présent - s’il veut, dans un épisode de la série policière «Tatort» tournée à Munich, que les détectives conduisent une BMW et que, visiblement, ils boivent de la Löwenbräu?


Misschien kan de heer Schulz mij zeggen – ook al is hij niet aanwezig – of hij wil dat in een in München opgenomen aflevering van de politieserie Tatort de rechercheurs in BMW's rijden en iets drinken wat duidelijk herkenbaar is als Löwenbräu?

Peut-être M. Schulz peut-il me dire - bien qu’il ne soit pas présent - s’il veut, dans un épisode de la série policière «Tatort» tournée à Munich, que les détectives conduisent une BMW et que, visiblement, ils boivent de la Löwenbräu?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij duidelijk herkenbaar' ->

Date index: 2021-08-20
w