Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij echt enorm graag » (Néerlandais → Français) :

Commissaris Barrot zegt dat hij echt enorm graag wil samenwerken met het Europees Parlement en dat waardeer ik, maar we komen niet helemaal uit de kwestie over nut en noodzaak en dat is, geloof ik, toch echt wel de kern bij het debat tussen Commissie, Raad en Parlement over dit onderwerp.

Le commissaire Barrot a déclaré qu’il souhaite vivement collaborer avec le Parlement européen, ce que j’apprécie, mais s’agissant d’utilité et de nécessité, il reste quelques points à mettre sur les i, et ces points sont au cœur même, je pense, du débat entre la Commission, le Conseil et le Parlement dans ce dossier.


Commissaris Barrot zegt dat hij echt enorm graag wil samenwerken met het Europees Parlement en dat waardeer ik, maar we komen niet helemaal uit de kwestie over nut en noodzaak en dat is, geloof ik, toch echt wel de kern bij het debat tussen Commissie, Raad en Parlement over dit onderwerp.

Le commissaire Barrot a déclaré qu’il souhaite vivement collaborer avec le Parlement européen, ce que j’apprécie, mais s’agissant d’utilité et de nécessité, il reste quelques points à mettre sur les i, et ces points sont au cœur même, je pense, du débat entre la Commission, le Conseil et le Parlement dans ce dossier.


Met dit amendement wil hij graag een debat uitlokken over de wenselijkheid van de omvorming van het Arbitragehof tot een echt grondwettelijk hof en wil hij de mening hierover vernemen van alle politieke fracties.

Il aimerait, par cet amendement, susciter un débat sur l'opportunité de transformer la Cour d'arbitrage en véritable cour constitutionnelle et connaître l'avis de tous les groupes politiques sur le sujet.


Naar zijn stellige overtuiging ligt één van de oplossingen hiervoor in het herstellen van het evenwicht in de bestaande krachtsverhoudingen in Brussel. Hij zou dan ook graag zien dat de tweede assemblee van de Europese Unie op de bres gaat staan voor wat de burgers echt van Europa verwachten: werkgelegenheid, integratie van jongeren, bescherming van spaargeld, toegang tot zorg, enz.

Convaincu que l’une des solutions réside dans un rééquilibrage des forces en présence à Bruxelles, il souhaite que la 2e Assemblée de l'Union européenne incarne plus fortement les attentes réelles des citoyens: création des emplois en Europe, insertion des jeunes, protection de l’épargne, accès aux soins .


Hij wil vast graag dat ik de commissaris persoonlijk bedank voor haar steun, evenals de schaduwrapporteurs en het secretariaat van onze fractie en natuurlijk zijn eigen onderzoeksassistent, voor de enorme inspanningen die ze allemaal hebben geleverd om te zorgen voor brede consensus over zoveel controversiële kwesties.

Je suis persuadé qu’il souhaiterait aussi que je remercie personnellement la commissaire pour son soutien, les rapporteurs fictifs et le secrétariat de notre groupe, et, enfin, son propre assistant de recherche, pour les énormes efforts qu’ils ont tous consentis afin que l’on puisse dégager un accord sur bien des questions controversées.


Dames en heren, ik zou graag nog bij één naar mijn mening toch wel opmerkelijk feit willen stilstaan en wel dat deze richtlijn, deze uitermate gevoelig liggende richtlijn die echt opnieuw de deur opent naar een sociaal Europa, aangenomen is in een Europa van 27 lidstaten, terwijl er al in het Europa van 15 lidstaten een enorm getouwtrek was om deze richtlijn.

Mesdames et Messieurs, je voudrais mentionner une chose encore qu’il me semble bon de souligner, à savoir que cette directive, cette directive très stimulante, qui ouvre littéralement la voie à une Europe sociale, a été adoptée dans l’Europe des vingt-sept, après être restée bloquée dans l’Europe des quinze.


Tot slot, wat betreft het voorstel van de heer Frattini voor een Europees PNR-systeem – dat geen echt voorstel is omdat hij het op een persconferentie naar voren bracht in plaats van een echt voorstel in te dienen bij dit Parlement – ben ik van mening dat de timing – vorige week – verkeerd was en ik wil graag de reden voor een dergelijk systeem weten.

Pour conclure, au sujet de la proposition de M. Frattini relative à un système PNR européen, qui n’est pas véritablement une proposition puisqu’il a évoqué l’idée à une conférence de presse au lieu de déposer une vraie proposition devant cette Assemblée, je pense qu’elle est intervenue à un mauvais moment, la semaine dernière.


- De heer Vanlouwe mag uiteraard spreken over alles wat het politieke leven in het algemeen aangaat, en ik wil hem niet graag teleurstellen, maar wat hij zegt, past niet echt in het kader van het debat van deze namiddag.

- M. Vanlouwe peut bien entendu parler de tout ce qui touche à la vie politique en général et je m'en voudrais de le frustrer, mais il me semble que son propos ne s'inscrit pas vraiment dans le cadre de notre discussion de cet après-midi.




D'autres ont cherché : zegt dat hij echt enorm graag     tot een echt     wil hij graag     zijn     burgers echt     dan ook graag     natuurlijk zijn     enorme     wil vast graag     één naar mijn     richtlijn die echt     lidstaten een enorm     zou graag     geen echt     wil graag     past niet echt     hem niet graag     hij echt enorm graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij echt enorm graag' ->

Date index: 2023-08-11
w