Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij een alomvattende benadering heeft willen » (Néerlandais → Français) :

Het is overigens met de datum van inwerkingtreding van de procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, dat de wetgever rekening heeft willen houden wanneer hij, bij artikel 77 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, artikel 153, § 3, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 heeft gewijzigd voor de technologen medische beeldvorming en de technologen medisch laboratorium.

C'est d'ailleurs la date d'entrée en vigueur de la procédure permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis que le législateur a souhaité prendre en compte lorsqu'il a modifié, par l'article 77 de la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé, l'article 153, § 3, de la loi coordonnée du 10 mai 2015, pour les technologues en imagerie médicale et les technologues de laboratoire médical.


Hij werd niet bijzonder uitgelegd in de memorie van toelichting die bedoelde wetgevende akte voorafgaat maar uit den commentaar van de andere bepalingen van hetzelfde artikel blijkt duidelijk dat de wetgever een vlug binnenkomen van de fiscale middelen heeft betracht en tevens den Staat heeft willen behoeden voor de vertragingen en de verliezen van schuldvorderingen voortspruitend of kunnende voortspruiten uit het feit dat sommige belastingplichtigen gewaagde, ja soms onverdedigbare zaken vóór de rechtbanken brengen » (Parl. St., Kamer, 1946-1947, nr. 44, p. 84).

Il n'a pas été spécialement expliqué par l'exposé des motifs qui précède cet acte législatif, mais il résulte clairement du commentaire des autres dispositions du même article que le législateur a voulu assurer une prompte rentrée des ressources fiscales et prémunir l'Etat contre les retards et les pertes de créances résultant ou pouvant résulter du fait que certains contribuables portent devant les tribunaux des causes risquées, voire parfois indéfendables » (Doc. parl., Chambre, 1946-1947, n° 44, p. 84).


De ordonnantiegever kan niet worden verweten dat hij het in het Gewest van kracht zijnde milieustrafrecht heeft willen rationaliseren en vereenvoudigen.

Il ne saurait être reproché au législateur ordonnanciel d'avoir voulu rationnaliser et simplifier le droit pénal environnemental en vigueur dans la Région.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 3 juli 1967 volgt derhalve dat de wetgever voor de werknemers van de privésector en die van de openbare sector een vergelijkbaar stelsel heeft willen vaststellen op het vlak van de regeling van schadeloosstelling van slachtoffers van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, maar dat hij een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector heeft afgewezen, gelet op de eigen ...[+++]

Il ressort par conséquent des travaux préparatoires de la loi du 3 juillet 1967 que le législateur voulait prévoir, pour les travailleurs du secteur privé et pour les travailleurs du secteur public, des systèmes comparables en ce qui concerne l'indemnisation des victimes d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle mais qu'il ne souhaitait pas une simple extension du régime du secteur privé au secteur public, eu égard aux caractéristiques propres de chaque secteur, en particulier au fait que le statut des agents de l'Etat est généralement de nature réglementaire, alors que l'emploi dans le secteur privé est de nature contrac ...[+++]


Hij heeft onderzocht wat voor bedreigingen nu een rol spelen en hoe reëel die bedreigingen zijn. Hij is echter ook ambitieus geweest in de zin dat hij een alomvattende benadering heeft willen volgen, waarbij hij niet alleen aandacht heeft gehad voor militaire aspecten, maar ook voor technologie, informatie en intelligence .

Par ailleurs, sa volonté d’adopter une approche globale, non seulement dans le domaine militaire, mais également dans les secteurs des technologies, de l’information et des renseignements, dénote son ambition.


Hij heeft onderzocht wat voor bedreigingen nu een rol spelen en hoe reëel die bedreigingen zijn. Hij is echter ook ambitieus geweest in de zin dat hij een alomvattende benadering heeft willen volgen, waarbij hij niet alleen aandacht heeft gehad voor militaire aspecten, maar ook voor technologie, informatie en intelligence.

Par ailleurs, sa volonté d’adopter une approche globale, non seulement dans le domaine militaire, mais également dans les secteurs des technologies, de l’information et des renseignements, dénote son ambition.


Op intern Europees niveau heeft dat zich vertaald in het feit dat ons land een van de eersten was die een oproep aan de Europese Commissie ondertekenden in 2013 om in deze materie een alomvattende Europese beleidsmatige benadering op te stellen.

Au niveau intra-européen, ceci s'est traduit par le fait que notre pays était un des premiers à signer un appel fait en 2013 à la Commission européenne lui demandant de mettre sur pied une politique européenne à ce sujet.


− (IT) Ik denk dat het debat heeft aangetoond dat het Parlement en de Commissie goed werk hebben verricht en dat de hulde aan de heer Stockmann bevestigt dat hij een uitstekende benadering heeft gekozen.

− (IT) Madame la Présidente, je pense que ce débat a montré que le Parlement et la Commission avaient fait du bon travail.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn complimenten aan Richard Falbr voor de alomvattende benadering van internationale arbeidsnormen die hij in zijn verslag hanteert.

– (EN) Monsieur le Président, je félicite Richard Falbr pour l’approche globale des normes internationales du travail adoptée dans son rapport.


Tijdens de hoorzitting in het Europees Parlement met de nieuwe commissaris Jacques Barrot noemde deze als één van de belangrijkste doelstellingen van het gemeenschappelijk vervoersbeleid tot 2010 de planning en ontwikkeling van een alomvattende benadering van het onderwerp 'veiligheid en vervoer' (met betrekking tot én ongevallen én terrorisme). Hij beklemtoonde onder andere dat de eerste stappen op het vlak van de bescherming tegen terrorisme in het zee- en luchtvervoer moeten worden ...[+++]

Lors de son audition au Parlement européen, le nouveau commissaire chargé des transports, Jacques Barrot, avait présenté comme un des objectifs particuliers de la politique commune des transports pour 2010 la mise au point et le développement d’une approche globale de la sécurité (contre les accidents et contre le terrorisme) dans les transports en soulignant que les premières initiatives entreprises pour assurer la sécurité contre le terrorisme dans les transports maritimes et aériens devaient être approfondies et s’étendre également aux autres domaines des transports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een alomvattende benadering heeft willen' ->

Date index: 2022-11-24
w