Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij een risicobeoordeling heeft uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

de eigenaar of een natuurlijke persoon die optreedt in zijn naam, heeft vooraf een vergunning aangevraagd en de lidstaat van bestemming heeft die vergunning verleend, nadat hij een risicobeoordeling heeft uitgevoerd waaruit is gebleken dat het binnenbrengen van de desbetreffende hoefdieren op zijn grondgebied geen risico vormt voor de diergezondheid in de Unie;

une demande préalable de permis a été introduite par le propriétaire ou une personne physique le représentant et l’État membre de destination a accordé ce permis après avoir effectué une évaluation des risques dont il est ressorti que l’introduction des ongulés concernés sur son territoire ne constitue pas un risque zoosanitaire pour l’Union;


Het besluit van de Commissie is gebaseerd op een beoordeling door het onafhankelijk Wetenschappelijk Comité voor consumentenveiligheid (WCCV), een raadgevend orgaan dat een zorgvuldige risicobeoordeling heeft uitgevoerd voordat werd aanbevolen het gebruik van de stoffen te beperken of te verbieden.

La décision de la Commission fait suite à une évaluation réalisée par le comité scientifique pour la sécurité des consommateurs (CSSC), un organe consultatif indépendant qui a effectué une évaluation approfondie des risques présentés par les substances en question avant de recommander leur restriction ou interdiction.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek de beoordeling die hij in 2004 heeft uitgevoerd heeft aangevuld met verschillende criteria;

Considérant que l'auteur d'étude a complété l'évaluation qu'il a réalisée en 2004 par plusieurs critères;


Tevens kan het Europees Parlement de uitvoerend directeur verzoeken om verslag uit te brengen over de wijze waarop hij zijn taken heeft uitgevoerd.

Par ailleurs, le Parlement européen devrait avoir la possibilité d'inviter le directeur exécutif à faire rapport sur l'exécution de ses tâches.


3. De uitvoerend directeur brengt desverlangd aan het Europees Parlement verslag uit over de wijze waarop hij zijn taken heeft uitgevoerd.

3. Le directeur exécutif fait rapport au Parlement européen sur l'exécution de ses tâches, lorsqu'il y est invité.


Hij herinnert er eveneens aan dat de vraag of een land de verplichtingen krachtens de desbetreffende stabilisatie- en associatieovereenkomst - inclusief de handels­bepalingen - in voldoende mate heeft uitgevoerd, voor de EU een essentieel element is bij de beoordeling van elk toetredingsverzoek.

Il rappelle également que les résultats satisfaisants obtenus par un pays dans la mise en œuvre des obligations qui lui incombent en vertu de l'accord de stabilisation et d'association, y compris les dispositions ayant trait au commerce, constitueront un élément essentiel sur lequel l'UE se fondera pour examiner une éventuelle demande d'adhésion.


9° de kandidaat-specialist zal, voor elk stagejaar, een stageboekje bijhouden waarin hij enerzijds de heelkundige ingrepen die hij zelf volledig heeft uitgevoerd en anderzijds de heelkundige ingrepen waaraan hij heeft deelgenomen, op onderscheiden wijze noteert.

9° le candidat spécialiste tiendra à jour, pour chaque année de stage, un carnet de stage dans lequel il mentionnera de façon distincte les interventions chirurgicales qu'il a entièrement exécutées personnellement d'une part, et celles auxquelles il a participé d'autre part.


Hij is van mening dat het WTO-recht rechtstreeks toepasselijk is wanneer het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de WTO de onverenigbaarheid van een gemeenschapshandeling met het WTO-recht heeft vastgesteld en de Gemeenschap de aanbevelingen of besluiten niet binnen de door de WTO gestelde redelijke termijn heeft uitgevoerd.

Le droit découlant de l'OMC est, selon lui, directement applicable lorsque l'Organe de règlement des différends a constaté l'incompatibilité d'une mesure communautaire avec ce droit et que la Communauté n'a pas mis en oeuvre les recommandations ou décisions dans le délai raisonnable accordé par l'OMC.


Voorts heeft hij verklaard dat op grond van de uitkomsten van de controles die de Commissie in de gehele EU heeft uitgevoerd, voorzichtigheidshalve moet worden bepaald dat hoog-risicoweefsel niet in de voedsel- en de voederketen terecht mag komen.

Compte tenu des résultats des inspections de la Commission, mises en oeuvre dans l'ensemble de l'Union européenne, il est prudent d'exclure des chaînes alimentaires, humaines et animales, les tissus à haut risque.


Hij was ook voorzitter van een werkgroep van deskundigen die voor de Commissie een studie heeft uitgevoerd naar de Europese behoeften inzake supercomputers.

Physicien de formation, il a présidé un panel d'experts ayant réalisé pour la Commission une étude sur les besoins de supercalculateurs en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een risicobeoordeling heeft uitgevoerd' ->

Date index: 2022-12-17
w