Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij eveneens meedelen » (Néerlandais → Français) :

Indien de persoon die het voertuig onder zich heeft niet de bestuurder was op het ogenblik van de feiten moet hij eveneens, op de wijze hierboven vermeld, de identiteit van de bestuurder meedelen.

Si la personne responsable du véhicule n'était pas le conducteur au moment des faits, elle est également tenue de communiquer l'identité du conducteur selon les modalités définies ci-dessus.


Indien de persoon die het voertuig onder zich heeft niet de bestuurder was op het ogenblik van de feiten moet hij eveneens, op de wijze hierboven vermeld, de identiteit van de bestuurder meedelen.

Si la personne responsable du véhicule n'était pas le conducteur au moment des faits, elle est également tenue de communiquer l'identité du conducteur selon les modalités définies ci-dessus.


2º In § 2, wordt in het vroegere tweede lid, dat het vijfde lid wordt, de eerste zin vervangen door de volgende zin : « De onderzoeksrechter moet de verdachte eveneens meedelen dat tegen hem een aanhoudingsbevel kan worden uitgevaardigd en hij moet hem in zijn opmerkingen en in deze van zijn advocaat in voorkomend geval ter zake horen».

2º Dans le § 2, dans l'alinéa 2 ancien devenant l'alinéa 5, la première phrase est remplacée par la phrase suivante: « Le juge d'instruction doit également informer l'inculpé de la possibilité qu'un mandat d'arrêt soit décerné à son encontre, et l'entendre en ses observations à ce sujet et, le cas échéant, en celles de son avocat».


Kan hij eveneens meedelen waarom geen gevolg werd gegeven aan de opmerkingen die opgenomen zijn in de rapporten van de verantwoordelijken van de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk ?

Pourrait-il également m'indiquer quelles sont les raisons qui justifient qu'aucune suite n'ait été réservée aux observations reprises dans les rapports qui ont été établis par le responsable du Service Interne pour la Prévention et la Protection du Travail ?


4° in voorkomend geval een kopie van de beslissing van de directeur-generaal waarmee hij het meedelen van de motivering van de beslissing aan de gedetineerde beveelt; in dat geval zal het register eveneens een kopie bevatten van de aan de gedetineerde overhandigde gemotiveerde beslissing.

4° le cas échéant, une copie de la décision du directeur général par laquelle il ordonne de communiquer la motivation de la décision au détenu; dans ce cas, le registre comprend également une copie de la décision motivée remise au détenu.


Kan hij mij eveneens meedelen hoeveel ambtenaren, uitgedrukt in voltijdse equivalenten (VTE), er in de vernoemde jaren in elk van deze diensten in dienst waren, opgesplitst per taalgroep ?

J'aimerais en outre connaître le nombre de fonctionnaires, exprimés en équivalents temps plein (ETP), occupés par chacun de ces services au cours des années précitées, avec une ventilation par groupe linguistique ?


De werkloze die in toepassing van § 1, eerste lid, niet in het bezit is van een controlekaart, moet zijn uitbetalingsinstelling eveneens, vóór de laatste werkdag van elke maand tijdens dewelke de gebeurtenis zich voordoet, meedelen, dat hij dagen gedekt door vakantiegeld uitput, elke periode van verblijf in het buitenland die niet is gedekt door een vrijstelling van de toepassing van artikel 66, alsook elk ander beletsel voor de vergoedbaarheid.

Le chômeur qui, en application du § 1, alinéa 1, n'est pas en possession d'une carte de contrôle, doit également communiquer à son organisme de paiement, avant le dernier jour ouvrable de chaque mois au cours duquel l'événement se produit, l'épuisement de jours couverts par un pécule de vacances, toute période de résidence à l'étranger qui n'est pas couverte par une dispense de l'application de l'article 66 ainsi que tout autre obstacle à l'indemnisation.


Wanneer de persoon bedoeld in § 1 grondstoffen bedoeld in artikel 3, § 3, vervaardigt of invoert moet hij eveneens meedelen :

Lorsque la personne visée au § 1 fabrique ou importe des matières premières visées à l'article 3, § 3, elle doit également communiquer :


De kandidaat moet eveneens meedelen of hij geniet van een recht op voorrang voor een tijdelijke aanstelling of voor een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur zoals bedoeld in artikel 16, 2°, en aan welke ankerschool hij bij voorkeur wenst te worden toegewezen.

Le candidat doit également communiquer s'il bénéficie ou non d'un droit à la priorité pour une désignation temporaire ou une désignation temporaire d'une durée ininterrompue telle que visée à l'article 16, 2°, et auprès de quelle école d'ancrage il préfère être désigné.


Kan de minister mij voor 2002, 2003 en 2004 meedelen wat het ziekteverzuim was in totaal aantal ziektedagen bij de ambtenaren van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, en dit opgesplitst volgens de taalaanhorigheid van de ambtenaren? Kan hij mij eveneens meedelen hoeveel ambtenaren, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, er in de vernoemde jaren in deze dienst werkzaam waren, opgesplitst per taalgroep?

Le ministre peut-il me faire connaître le taux d'absentéisme des fonctionnaires du ministère des Finances, administration des pensions, pour les années 2002, 2003 et 2004, en nombre total de jours de congé de maladie, en distinguant les fonctionnaires selon leur rôle linguistique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij eveneens meedelen' ->

Date index: 2022-10-06
w