Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij herinnert eraan dat president bush toen " (Nederlands → Frans) :

Hij herinnert eraan dat President Bush toen hij naar België kwam, over Congo het volgende zei : « I follow you guys ».

Il rappelle que, lorsque le Président Bush est venu en Belgique, il a dit au sujet du Congo « I follow you guys ».


Hij herinnert eraan dat President Bush toen hij naar België kwam, over Congo het volgende zei : « I follow you guys ».

Il rappelle que, lorsque le Président Bush est venu en Belgique, il a dit au sujet du Congo « I follow you guys ».


1º Hij herinnert eraan dat hij bij het tot standkomen van de regeling voor het geval « Evers-Damseaux » zich op dezelfde wijze heeft opgesteld als nu : hij verzette zich daar toen ook tegen;

1º Il rappelle que lors de l'élaboration du régime relatif aux cas « Evers-Damseaux », il avait adopté la même attitude que celle qui est la sienne aujourd'hui : à l'époque, il s'y était également opposé;


1º Hij herinnert eraan dat hij bij het tot standkomen van de regeling voor het geval « Evers-Damseaux » zich op dezelfde wijze heeft opgesteld als nu : hij verzette zich daar toen ook tegen;

1º Il rappelle que lors de l'élaboration du régime relatif aux cas « Evers-Damseaux », il avait adopté la même attitude que celle qui est la sienne aujourd'hui : à l'époque, il s'y était également opposé;


Hij herinnert eraan dat de wetgever er toen voor gekozen heeft het Strafwetboek niet te wijzigen en in de euthanasiewet te voorzien in een uitzondering zodat de arts die wettelijk euthanasie uitvoert geen strafbare daad stelt.

Il rappelle que lors de l'adoption de cette loi, le législateur a fait le choix de ne pas modifier le Code pénal et de prévoir dans ladite loi une exception selon laquelle le médecin qui pratique légalement une euthanasie ne commet pas d'infraction.


22. herinnert eraan dat de Raad nooit formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor de schending van het in de Verdragen vastgelegde beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen van de EU, toen hij het Europees Parlement misleidde door met opzet ingekorte versies voor te leggen van de notulen van het overleg van COJUR (Groep internationaal publiekrecht van de Raad) en COTRA (Groep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad) met hoge Noord-Amerikaanse am ...[+++]

22. rappelle que le Conseil ne s'est jamais officiellement excusé d'avoir violé le principe consacré par les traités relatif à la coopération loyale entre les institutions de l'Union lorsqu'il a essayé d'induire en erreur le Parlement européen en lui fournissant des versions intentionnellement tronquées des procès-verbaux des réunions du COJUR (Groupe de travail du Conseil sur le droit public international) et du COTRA (Groupe de travail «Relations transatlantiques») avec de hauts fonctionnaires américains; attend des excuses de la part du Conseil;


22. herinnert eraan dat de Raad nooit formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor de schending van het in de Verdragen vastgelegde beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen van de EU, toen hij het Europees Parlement misleidde door met opzet ingekorte versies voor te leggen van de notulen van het overleg van COJUR (Groep internationaal publiekrecht van de Raad) en COTRA (Groep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad) met hoge Noord-Amerikaanse am ...[+++]

22. rappelle que le Conseil ne s'est jamais officiellement excusé d'avoir violé le principe consacré par les traités relatif à la coopération loyale entre les institutions de l'Union lorsqu'il a essayé d'induire en erreur le Parlement européen en lui fournissant des versions intentionnellement tronquées des procès-verbaux des réunions du COJUR (Groupe de travail du Conseil sur le droit public international) et du COTRA (Groupe de travail "Relations transatlantiques") avec de hauts fonctionnaires américains; attend des excuses de la part du Conseil;


8. dringt er bij de Ombudsman van de Russische Federatie op aan een onderzoek te gelasten naar de aanklacht en de lopende procedures bij de arrondissementsrechtbank nr. 363 van het Chamovnitsjeski-district van Moskou tegen de winnaar van de Sacharov-prijs voor de vrijheid van meningsuiting van het Europees Parlement voor 2009, Oleg Orlov, voorzitter van de Russische organisatie voor de bescherming van de burgerrechten Memorial, die terecht staat wegens smaad tegen de Tsjetsjeense president Ramzan Kadirov, nadat hij heeft verklaard dat ...[+++]

8. invite instamment le médiateur de la Fédération de Russie à commander une révision des charges et des procédures en cours au tribunal n° 363 du district moscovite de Khamovniki à l'encontre d'Oleg Orlov, lauréat 2009 du prix Sakharov du Parlement européen pour la liberté de l'esprit, président du centre de défense des droits de l'homme "Memorial", qui est accusé de diffamation envers le président tchétchène Ramzan Kadyrov après qu'il a déclaré qu'il tenait M. Kadyrov pour responsable de l'enlèvement et du meurtre d'un membre dirigeant de Memorial en Tchétchénie, Natalia Estemirova, le 15 juillet 2009 à Grozny; rappelle qu'aucune véri ...[+++]


– (HU) Volgens sommige mensen begon de crisis in de Kaukasus in 2005 met de toespraak van president Bush in Riga, toen hij zei dat er een nieuw Jalta nodig was.

– (HU) D’après certaines personnes, la crise du Caucase a commencé par le discours du président Bush à Riga en 2005, lorsqu’il a annoncé qu’un nouvel accord de Yalta était nécessaire.


– (HU) Volgens sommige mensen begon de crisis in de Kaukasus in 2005 met de toespraak van president Bush in Riga, toen hij zei dat er een nieuw Jalta nodig was.

– (HU) D’après certaines personnes, la crise du Caucase a commencé par le discours du président Bush à Riga en 2005, lorsqu’il a annoncé qu’un nouvel accord de Yalta était nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij herinnert eraan dat president bush toen' ->

Date index: 2021-01-08
w