Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij hoopt ten zeerste » (Néerlandais → Français) :

Een senator verklaart dat hij altijd al een fervent voorstander was van de ene munt en dat hij er ten zeerste voor was dat België onmiddellijk in de kopgroep zou zitten.

Un sénateur déclare qu'il est depuis toujours un fervent partisan de la monnaie unique et un fervent partisan du fait que la Belgique rentre dans l'U.E.M. dans le peloton de tête.


Een senator verklaart dat hij altijd al een fervent voorstander was van de ene munt en dat hij er ten zeerste voor was dat België onmiddellijk in de kopgroep zou zitten.

Un sénateur déclare qu'il est depuis toujours un fervent partisan de la monnaie unique et un fervent partisan du fait que la Belgique rentre dans l'U.E.M. dans le peloton de tête.


Hij is ten zeerste verheugd over de ontwikkelingen in het RMT-dossier aangezien dit dossier reeds verschillende jaren op de regeringstafel lag.

Il ne cache pas qu'il est très heureux de l'évolution du dossier R.T.M. puisque ce dossier était sur la table du gouvernement depuis plusieurs années.


Hij verklaart ten zeerste gehecht te zijn aan dit principe.

L'intervenant se dit très attaché à ce principe.


Als voorzitter van deze commissie betreurt hij dat ten zeerste.

En tant que président de cette commission, il le regrette beaucoup.


8. neemt er nota van dat de Doema zijn voorlopige goedkeuring heeft gehecht aan de presidentiële wetsontwerpen die grondige wijzigingen in het politieke systeem beogen, met onder meer een vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen en hun deelname aan verkiezingen; vraagt de Doema wanneer hij de nodige wetten goedkeurt rekening te houden met de amendementen die de niet-geregistreerde partijen gezamenlijk hebben ingediend; verwacht dat alle partijen vóór de installatie van de verkozen president de gelegen ...[+++]

8. prend acte de l'approbation initiale, par la Douma d'État, des projets de loi présidentiels visant à apporter de profonds changements au système politique, y compris une simplification des règles régissant l'enregistrement des partis politiques et leur accès aux élections; invite instamment la Douma d'État à tenir compte, lors de l'adoption des lois nécessaires, des amendements présentés conjointement par les partis non enregistrés; attend de toutes les parties qu'elles saisissent l'occasion qui leur est donnée, avant l'investiture du Président élu, de se prononcer sur un paquet de réformes d'ensemble, comportan ...[+++]


6. neemt er nota van dat de Doema zijn voorlopige goedkeuring heeft gehecht aan de presidentiële wetsontwerpen die grondige wijzigingen in het politieke systeem beogen, met onder meer een vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen en hun deelname aan verkiezingen; vraagt de Doema wanneer hij de nodige wetten goedkeurt rekening te houden met de amendementen die de niet‑geregistreerde partijen gezamenlijk hebben ingediend; verwacht dat alle partijen vóór de installatie van de verkozen president de gelegen ...[+++]

6. prend acte de l'approbation initiale, par la Douma d'État, des projets de loi présidentiels visant à apporter de profonds changements au système politique, y compris une simplification des règles régissant l'enregistrement des partis politiques et leur accès aux élections; invite instamment la Douma d'État à tenir compte, lors de l'adoption des lois nécessaires, des amendements présentés conjointement par les partis non enregistrés; attend de toutes les parties qu'elles saisissent l'occasion qui leur est donnée, avant l'investiture du Président élu, de se prononcer sur un paquet de réformes d'ensemble, comportan ...[+++]


Uw rapporteur hoopt ten zeerste dat het lopende intensieve raadplegingsproces uiteindelijk in zelfregulering en concrete verplichtingen zal uitmonden. zoals een "regelmatige dialoog" en het vasthouden aan ethische beginselen.

La rapporteure espère sincèrement que la consultation de grande envergure en cours se convertira en autoréglementation et en engagements concrets, comme un "dialogue régulier" et une adhésion aux principes éthiques.


15. hoopt dat de afschuwelijke ramp die het volk van Kashmir het hardst heeft getroffen, een positief gevolg mag hebben en de overlevenden dichter bij vrede, vrij verkeer en welvaart in de nabije toekomst mag brengen; feliciteert de regeringen van India en Pakistan met de recente eerste stappen naar een verzoening die voor de eerste keer ook rechtstreeks voor Kashmir gold, en hoopt ten zeerste dat dit het begin is van een gestaag proces naar vrede; d ...[+++]

15. espère que la terrible catastrophe qui a frappé la population du Cachemire, plus que toute autre, aura au moins la conséquence positive de rapprocher à brève échéance les survivants de la paix et de permettre la libre circulation et la prospérité; applaudit les gouvernements de l'Inde et du Pakistan d'avoir engagé récemment les premiers pas d'un processus de réconciliation qui associe directement, pour la première fois, la population du Cachemire; espère vivement que ce sera là le début d'un processus de paix continu; invite par conséquent les gouvernements de l'Inde et du Pakistan à poursuivre ce processus qui devrait, en associa ...[+++]


6. is verheugd over de reactie van de Servische premier Vojislav Kostunica op het vrijgeven van de videoclip, hetgeen heeft geleid tot de aanhouding van de op de video herkende voormalige leden van de Servische paramilitaire groepering genaamd "schorpioeneneenheid", en hoopt ten zeerste dat de hervatte Amerikaanse hulp de Servische autoriteiten zal aanmoedigen om alles in het werk te stellen om alle overige voortvluchtige personen te arresteren, met name Karadzic, Mladic en Tolimir - de hoofdverantwoordelijken voor het bloedblad in Srebrenica;

6. se félicite de la réaction du premier ministre serbe, Vojislav Kostunica, à la diffusion de la cassette vidéo, qui a conduit à l'arrestation des anciens membres du groupe paramilitaire serbe baptisé "Unité Scorpions" identifiés dans la vidéo, et espère vivement que la reprise de l'aide des États-Unis encouragera les autorités serbes à faire de leur mieux pour arrêter tous ceux qui restent en fuite, et notamment Karadzic, Mladic et Tolimir, qui sont les principaux responsables du massacre de Srebrenica;




D'autres ont cherché : kopgroep zou zitten     ten zeerste     gehecht te zijn     verklaart ten zeerste     doema zijn     beslissen hoopt     nodige wetten     hoopt ten zeerste     rapporteur hoopt     bij vrede vrij     hoopt     voort te zetten     hij hoopt ten zeerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij hoopt ten zeerste' ->

Date index: 2023-03-28
w