Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij kon vragen " (Nederlands → Frans) :

Hij kon evenwel niet het onderscheid maken tussen de bedrijfswagens die al dan niet voor privédoeleinden worden gebruikt. Hij verwees voor deze informatie door naar de minister van Financiën (schriftelijke vraag nr. 267 van 10 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 38, blz. 148).

N'étant pas en mesure d'établir une distinction entre les véhicules de société utilisés ou non à des fins privées, le ministre m'avait renvoyé, pour cette information, au ministre des Finances (Question écrite n°267 du 10 juin 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°38, p.148).


1. Waarom werd aan betrokkene (alvorens u aan de « Raad van State » de gegevens van betrokkene meedeelde en ook vóór dat u een beslissing nam in deze zaak) niet meegedeeld dat hij bij u inzage kon bekomen van zijn dossier, en dat hij tevens kon vragen om persoonlijk door u of uw gemachtigde gehoord te worden teneinde hem in de mogelijkheid te stellen zijn verdediging beter te organiseren ?

1. Pourquoi l'on n'a pas signalé à l'intéressé (avant que son département ne communique au « Conseil d'État » les données relatives à l'intéressé, et avant qu'il ne prenne lui-même une décision dans ce dossier) qu'il pouvait consulter son dossier auprès de votre département et qu'il pourrait également demander à être entendu par vous-même ou par votre délégué, de manière à lui permettre de mieux organiser sa défense;


1. Waarom wed aan betrokkene (alvorens u aan de « Raad van State » de gegevens van betrokkene meedeelde en ook vóór dat u een beslissing nam in deze zaak) niet meegedeeld dat hij bij u inzage kon bekomen van zijn dossier, en dat hij tevens kon vragen om persoonlijk door u of uw gemachtigde gehoord te worden teneinde hem in de mogelijkeid te stellen zijn verdediging beter gte organiseren ?

1. Pourquoi l'on n'a pas signalé à l'intéressé (avant que son département ne communique au « Conseil d'État » les données relatives à l'intéressé, et avant qu'il ne prenne lui-même une décision dans ce dossier) qu'il pouvait consulter son dossier auprès de votre département et qu'il pourrait également demander à être entendu par vous-même ou par votre délégué, de manière à lui permettre de mieux organiser sa défense;


Hij kon ook vragen van de vragenlijst herformuleren en het verzekerde bedrag bepalen waaronder enkel de vragenlijst mag worden gebruikt.

Il pouvait également reformuler des questions du questionnaire et déterminer le montant assuré au-dessous duquel seul le questionnaire médical peut être utilisé.


Tot nu moest het statutair personeelslid dat ziek was en in disponibiliteit wegens ziekte geplaatst, drie maanden in disponibiliteit staan vooraleer hij kon vragen om te verschijnen voor de Pensioencommissie met verzoek om zijn ziekte te erkennen als ernstig en langdurig.

Jusqu'à présent, un membre du personnel statutaire qui était malade et mis en disponibilité pour maladie, devait se trouver trois mois en disponibilité avant qu'il ne puisse demander de comparaître devant la Commission des Pensions avec la requête en vue de faire reconnaître sa maladie comme grave et de longue durée.


Op basis van de reeds bestaande praktijk in de opvangstructuren die worden beheerd door het Federaal Agentschap voor Asielzoekers of door een partner, werd overwogen dat de maatschappelijk werker het advies kon vragen van de diensten en personen die hij noodzakelijk acht.

Se fondant sur la pratique existant déjà dans les structures d'accueil gérées par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile ou par un partenaire, il a été considéré que le travailleur social pouvait demander l'avis des services et personnes qu'il estime nécessaire.


Weliswaar kon de belastingplichtige vanaf de bekendmaking van de in het geding zijnde bepaling weten dat een door hem gestelde rechtshandeling op grond van artikel 344, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kon worden geherkwalificeerd, maar pas vanaf het ogenblik dat hij omtrent de fiscale gevolgen van die rechtshandeling een voorafgaand akkoord aan de belastingadministratie kon vragen, is hem de vereiste rechtszekerheid gewaarborgd.

Le contribuable pouvait certes savoir, dès la publication de la disposition en cause, qu'un acte juridique accompli par lui pouvait être requalifié sur la base de l'article 344, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, mais la sécurité juridique nécessaire ne lui a été garantie qu'à partir du moment où il a pu demander à l'administration fiscale un accord préalable concernant les conséquences fiscales de cet acte.


In het (oorspronkelijk) artikel 52 van voornoemd regentbesluit, werd in de slotalinea gesteld : « De auditeur-generaal kan het verzoekschrift meedelen aan eenieder wiens belangen bij de zaak betrokken zijn »; hij kon dus onmiddellijk het schepencollege aanschrijven (waardoor het dan ook kennis kreeg van het beroep), om te vragen of deze als tussenkomende partij in het geschil wilde optreden.

Le dernier alinéa de l'article 52 (initial) de l'arrêté du Régent précité, disposait que « l'auditeur général peut communiquer la requête à toute personne dont les intérêts sont mis en cause », ce qui lui permettait donc de s'adresser immédiatement au collège échevinal qui était ainsi informé lui aussi du recours et lui demander s'il souhaitait intervenir à l'instance.


- Ik dank de eerste minister voor zijn antwoord. Hij kon uiteraard niet antwoorden op de vragen waarover nog geen enkele beslissing werd genomen.

- Je remercie le premier ministre pour sa réponse bien qu'il n'ait pu évidemment me répondre sur les questions au sujet desquelles aucune décision n'a encore été prise.


Aangezien dat antwoord nog niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden is gepubliceerd, kon de heer Noreilde er natuurlijk niet van op de hoogte zijn, tenzij hij toevallig contact heeft gehad met de heer Borginon.

Comme cette réponse n'est pas encore parue dans le Bulletin des Questions et Réponses, M. Noreilde n'a évidemment pas encore reçu l'information, à moins qu'il n'ait eu un contact avec M. Borginon.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2015 vragen     bekomen van zijn     tevens kon vragen     kon ook vragen     staan vooraleer hij kon vragen     advies kon vragen     zaak betrokken zijn     vragen     minister voor zijn     hoogte zijn     bulletin van vragen     hij kon vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij kon vragen' ->

Date index: 2022-06-22
w