Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «hij meent immers » (Néerlandais → Français) :

Hij meent immers dat de Vlaamse aanwezigheid in Brussel precies alleen dank zij de migranten groter kan worden.

Il croit au contraire que le renforcement de la présence flamande à Bruxelles se fera par les allochtones ou ne se fera pas.


Hij meent immers dat in een aantal gevallen te ver wordt afgestapt van de functie van de commissie als rechtbank, en van het feit dat het gaat om een juridisch proces.

Il estime en effet que dans certains cas, on s'écarte par trop de la fonction juridictionnelle de la commission et du fait que l'on a affaire à un processus juridique.


Hij meent immers dat de Vlaamse aanwezigheid in Brussel precies alleen dank zij de migranten groter kan worden.

Il croit au contraire que le renforcement de la présence flamande à Bruxelles se fera par les allochtones ou ne se fera pas.


Hij meent immers dat de logica van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, waarin sprake is van een « handelingsbekwame meerderjarige of ontvoogde minderjarige », moet worden doorgetrokken.

Il estime en effet qu'il faut suivre la logique de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, qui fait référence à un patient majeur ou mineur émancipé, capable.


Hij meent immers dat de goedkeuring van een limitatieve en gedetailleerde lijst, rekening houdend met de snelle evolutie van de wetenschap, dreigt te leiden tot een toestand waarin de wetgeving snel achterhaald zal zijn.

Il craint en effet que l'adoption d'une liste limitative et détaillée risque, compte tenu de l'évolution rapide de la science, de mener à une situation dans laquelle la législation serait rapidement dépassée.


(3) Het is immers niet voldoende de woorden " wanneer hij meent dat de doelstelling ervan werd bereikt vóór het einde van de uitvoering" te schrappen, want zonder deze woorden beperkt artikel 17 zich tot het parafraseren van artikel 45, vierde lid, van de wet en moet het dus worden geschrapt.

(3) Il ne suffit en effet pas de supprimer les termes « lorsqu'il estime que son objectif est atteint avant la fin du délai d'exécution », car sans ces termes, l'article 17 se contente de paraphraser l'article 45, alinéa 4, de la loi et doit dès lors être omis.


3. vraagt dat het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied zou worden benut voor ontwikkelingsdoeleinden; meent immers dat hij een beslissende rol kan spelen om ervoor te zorgen dat de democratische vooruitgang gepaard gaat met substantiële resultaten op het gebied van ontwikkeling, en met name een verbetering van de sociale en economische situatie in deze landen;

3. demande que le mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour le Sud de la Méditerranée soit utilisé pour les questions relatives au développement, dans la mesure où il peut jouer un rôle fondamental en s'assurant que les progrès démocratiques s'accompagnent d'une consolidation des avancées en matière de développement, en particulier une amélioration des conditions sociales et économiques des pays concernés;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Hierdoor meent de heer Peters aan de gestelde voorwaarden te kunnen voldoen : hij blijft in de betrokken periode immers verzekeringsplichtig, betaalt zijn bijdragen in hoofdberoep, en kan de nodige boekhoudingsstukken voorleggen met betrekking tot die ene " slecht draaien-de" vennootschap.

De ce fait, M. Peters pense pouvoir satisfaire aux conditions posées : durant la période concernée, il reste en effet assujetti à la sécurité sociale, paie ses cotisations sociales à titre principal, et peut présenter les pièces comptables nécessaires relatives à cette seule société en difficulté.




D'autres ont cherché : hij meent immers     hij meent     immers     gemeentes     betaalt zijn     hierdoor meent     betrokken periode immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij meent immers' ->

Date index: 2021-08-12
w