Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cocon ongeschikt om te worden afgehaspeld
Cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld
Depressieve reactie
Functionele encopresis
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Neventerm
Ongeschikt voor de fokkerij
Ongeschikt voor het gebruik
Ongeschikt voor voortplanting
Psychogene depressie
Psychogene encopresis
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Voor consumptie of verwerking ongeschikt materiaal
Voor het gebruik ongeschikt beender

Traduction de «hij ongeschikt zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cocon ongeschikt om te worden afgehaspeld | cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld

cocon non dévidable


ongeschikt voor de fokkerij | ongeschikt voor voortplanting

inapte à la reproduction


maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


ongeschikt voor het gebruik

impropre à la consommation


voor het gebruik ongeschikt beender

os impropre à la consommation


voor consumptie of verwerking ongeschikt materiaal

matières impropres à la consommation ou à la transformation


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 29. Bij werkloosheid met bedrijfstoeslag bedoeld in hoofdstuk III van deze collectieve arbeidsovereenkomst, kan fbz-fse Constructiv controleren of de betrokkene tijdens de periode van werkloosheid met bedrijfstoeslag blijft voldoen aan de voorwaarde dat hij ongeschikt is om zijn vroegere beroepsactiviteit voort te zetten.

Art. 29. En cas de chômage avec complément d'entreprise visé au chapitre III de la présente convention collective de travail, le fbz-fse Constructiv peut contrôler si l'intéressé continue à satisfaire pendant la période de chômage avec complément d'entreprise à la condition qu'il est incapable de poursuivre son activité professionnelle antérieure.


­ als de persoon meer dan 25 jaar oud is, moet hij ongeschikt zijn om bezoldigde arbeid uit te oefenen.

­ s'il a plus de 25 ans, il doit être dans l'incapacité d'exercer un travail rémunérateur à cause de son incapacité.


­ als de persoon meer dan 25 jaar oud is, moet hij ongeschikt zijn om bezoldigde arbeid uit te oefenen.

­ s'il a plus de 25 ans, il doit être dans l'incapacité d'exercer un travail rémunérateur à cause de son incapacité.


De lidstaten zorgen ervoor dat een werknemer nooit in een specifieke functie als werknemer van categorie A mag werken of als zodanig mag worden ingedeeld indien uit medisch toezicht blijkt dat hij ongeschikt is voor die specifieke functie.

Les États membres veillent à ce qu'aucun travailleur ne puisse être employé pendant une période quelconque à un poste spécifique en tant que travailleur de la catégorie A, ni classé dans cette catégorie, s'il est établi, dans le cadre de la surveillance médicale, qu'il est inapte à occuper ce poste spécifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) Historische indicatieve lijst van de zware beroepen met betrekking tot de periode van 24 juni 2005 tot 19 mei 2015 Worden beschouwd als zwaar beroep : Binnen Infrastructuur Sporen - De spoorleggers Bovenleidingen - De paalplaatsers - De monteurs van de bovenleidingen, de onderhoudsploegen en de monteurs spoortoestellen Elektriciteit - De elektriciens van h ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 2 à la convention collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) Liste indicative historique des métiers lourds relative à la période du 24 juin 2005 au 19 mai 2015 Sont identifiés comme métiers lourds : Aux Infrastructures Voies - Les poseurs de voies Lignes aériennes - Les poseurs de poteaux - Les monteurs de lignes, les équipes d'entretien et de pose de moteurs d'aiguillages Service électrique - Les électriciens de ...[+++]


Art. 23. Artikel 117 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid luidend als volgt : "In de mate van het mogelijke, wordt het personeelslid definitief wedertewerkgesteld door de raad indien hij of zij uit medisch oogpunt definitief ongeschikt verklaard wordt voor de uitoefening van zijn of haar ambt, maar wel geschikt verklaard wordt om een ander ambt in de zone uit te oefenen".

Art. 23. L'article 117 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Dans la mesure du possible, le conseil réaffecte définitivement le membre du personnel si celui-ci est déclaré définitivement inapte, du point de vue médical, à exercer sa fonction mais qu'il est déclaré médicalement apte à exercer un autre emploi dans la zone».


In het geval dat het personeelslid definitief ongeschikt wordt verklaard voor elke functie wordt hij/zij gepensioneerd wegens invaliditeit (na uitputting van de beschermingstermijn).

Dans le cas où l'agent est déclaré définitivement inapte à toute fonction, il/elle est mis(e) à la retraite pour invalidité (après expiration du délai de protection).


De sociale partners zijn het er evenwel over eens dat een dergelijke dure investering in outplacement niet steeds wenselijk is, bijvoorbeeld voor een werknemer die na één jaar werklooosheid kan worden vrijgesteld van de verplichting om beschikbaar te zijn op de arbeidsmarkt omdat hij dan 38 jaar anciënniteit zal hebben en in aanmerking komt voor een brugpensioen, of omdat hij medisch ongeschikt is voor de bouw, of omdat hij meer dan 20 jaar nachtprestaties zal hebben, en dergelijke.

Les partenaires sociaux sont toutefois d'accord sur le fait qu'un investissement aussi coûteux dans le reclassement professionnel n'est pas toujours souhaitable, par exemple pour un travailleur qui, après un an de chômage, peut être dispensé de l'obligation d'être disponible sur le marché du travail parce qu'il aura alors 38 ans d'ancienneté et peut donc prétendre à la prépension, ou parce qu'il est médicalement inapte à travailler dans le secteur de la construction, ou encore parce qu'il aura à son actif plus de 20 années de prestations de nuit, etc.


9º hij mag de locatie van de spelinrichting klasse A niet situeren op maatschappelijk ongeschikte plaatsen zoals ondermeer in de nabijheid van onderwijsinstellingen, ziekenhuizen, plaatsen in hoofdzaak bezocht door jongeren, plaatsen dienstig voor erediensten;

9º il ne peut situer l'emplacement de l'établissement de jeux de hasard de classe A dans des endroits socialement inappropriés, notamment à proximité d'établissements d'enseignement, d'hôpitaux, d'endroits essentiellement fréquentés par des jeunes, de lieux de culte;


2) Welke maatregelen zal hij nemen teneinde een stabiele en voorspelbare basislast te creëren aan een aanvaardbare prijs voor de consument, rekening houdend met het feit dat hernieuwbare bronnen hiervoor uitermate ongeschikt zijn vanwege hun onvoorspelbaar karakter en hoge prijs?

2) Quelles mesures prendra-t-il pour créer une charge de base stable et prévisible à un prix acceptable pour le consommateur, en tenant compte du fait que les sources renouvelables sont en l'occurrence tout à fait inappropriées en raison de leur caractère imprévisible et de leur prix élevé ?


w