Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij onze voorstellen hier » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moeten op dit gebied meer doen en ik dank commissaris Špidla dat hij onze voorstellen hier in het Parlement oppakt en juridische actie wil ondernemen.

Les États membres doivent faire davantage d’efforts à cet égard, et je suis reconnaissant à M. Špidla de tenir compte de nos propositions ici au Parlement et de montrer sa détermination de prendre des mesures législatives.


Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, artikel 8, gewijzigd bij de wet van 10 april 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1981 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beheer van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en gewijzigd bij latere koninklijke besluiten; Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1982 houdende uitvoering va ...[+++]

Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, l'article 8, modifié par la loi du 10 avril 2003 ; Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1981 portant nomination des membres du Conseil d'Administration de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre et modifié par des arrêtés royaux ultérieurs ; Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combat ...[+++]


Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, artikel 8, gewijzigd bij de wet van 10 april 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1982 houdende uitvoering van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2009 houdende gedeeltelijke hernieuwing van de Raad van ...[+++]

Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, l'article 8, modifié par la loi du 10 avril 2003; Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre; Vu l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant renouvellement partiel du Conseil d'Administration de l'Institut des Vétérans - Institut ...[+++]


Het is onze plicht, van ons allemaal hier, van de instellingen – en ik heb vertrouwen in u, commissaris –, om onze voorstellen snel in de praktijk te brengen, om te komen tot een interne markt ten dienste van de burger.

Il est de notre devoir, à nous, les institutions – et j’ai confiance en vous, Monsieur le Commissaire –, de traduire rapidement en acte concret nos propositions pour un marché unique au service des citoyens.


Hartelijk dank aan de rapporteur dat hij onze voorstellen zo bereidwillig in zijn verslag heeft opgenomen en voor de uitstekende samenwerking met de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid.

Nous sommes reconnaissants envers le rapporteur pour s’être montré enclin à prendre en considération nos suggestions ainsi qu’envers la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense pour l’excellente coopération entre nos commissions.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik de heer Graça Moura gelukwensen met het kwalitatief goede werk dat hij heeft verzet, en ik wil hem bedanken voor het open oor dat hij altijd heeft gehad voor onze voorstellen.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d’abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu’il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l’égard de nos propositions.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binnen dit budget aan de sociale partners voorstellen werden voorgelegd om een aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken; dat een van deze voorstellen was het in rek ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pour le stage d'attente du jeune ayant terminé ses études; que les partenaires sociaux ont émis un avis à c ...[+++]


Ik ben het niet eens met de heer Lewandowski als hij suggereert dat wij bij onze voorstellen - de ontwerpbegroting van de Raad ten opzichte van de voorstellen van de Commissie - hoofdzakelijk, zoals wij dat in Nederland noemen, de kaasschaaf gebruikt zouden hebben.

Je ne partage pas l’avis de M. Lewandowski lorsqu’il suggère que nous aurions, dans nos propositions - la comparaison du projet de proposition du Conseil aux propositions de la Commission - principalement utilisé la «méthode de l’éminceur à fromage», comme nous disons aux Pays-Bas, que nous aurions procédé à des réductions génériques globales.


Kan hij dan verklaren waarom hij onze voorstellen over het recht op zekerheid, het recht op het ontwikkelen van een economische activiteit en het eigendomsrecht niet steunt?

Peut-il alors expliquer pourquoi il ne soutient pas notre proposition relative au droit à la sécurité, au droit de développer une activité économique et au droit de propriété ?


Als de Senaat onze voorstellen wegstemt maakt hij nu welbewust een fout.

Si le Sénat rejette nos propositions, il commet consciemment une faute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij onze voorstellen hier' ->

Date index: 2022-10-05
w