Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij oorspronkelijk had voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De Raad en het Parlement hebben echter besloten dat het aantal afwijkingen moest worden beperkt tot die welke de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.

Le Conseil et le Parlement ont néanmoins décidé de limiter le nombre des dérogations à celui originellement proposé par la Commission.


Het nieuwe EIB-mandaat zou moeten leiden tot verhoogde steun voor Oost-Europa en de Zuidelijke Kaukasus, maar de toename zal waarschijnlijk aanzienlijk lager liggen dan wat de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.

Grâce au nouveau mandat de la BEI, l'Europe de l’Est et le Caucase du Sud devraient recevoir une aide plus importante, bien que susceptible d’être sensiblement inférieure à celle initialement proposée par la Commission.


De heer Paulus, gouverneur, antwoordt dat hij oorspronkelijk had voorgesteld dat de burgemeesters van de gemeenten die deel uitmaken van een zone, zitting zouden hebben in de raad.

Le gouverneur Paulus répond qu'il avait initialement proposé que les bourgmestres des différentes communes faisant partie d'une même zone siègent au sein du conseil.


De minister dient amendement nr. 100 (subamendement op amendement nr. 1) in, dat de tekst die hij oorspronkelijk had voorgesteld voor artikel 42, vervangt.

Le ministre dépose l'amendement nº 100 (sous-amendement à l'amendement nº 1), qui vise à remplacer le texte qu'il avait initialement proposé pour l'article 42.


De minister dient amendement nr. 100 (subamendement op amendement nr. 1) in, dat de tekst die hij oorspronkelijk had voorgesteld voor artikel 42, vervangt.

Le ministre dépose l'amendement nº 100 (sous-amendement à l'amendement nº 1), qui vise à remplacer le texte qu'il avait initialement proposé pour l'article 42.


De heer Paulus, gouverneur, antwoordt dat hij oorspronkelijk had voorgesteld dat de burgemeesters van de gemeenten die deel uitmaken van een zone, zitting zouden hebben in de raad.

Le gouverneur Paulus répond qu'il avait initialement proposé que les bourgmestres des différentes communes faisant partie d'une même zone siègent au sein du conseil.


Verzoeker wijst erop dat niet wordt betwist dat hij tot 14 november 2012 geen weet had van het bestaan van de schuldvordering, en betoogt dat hem tweemaal zijn recht op een eerlijk proces is ontnomen doordat hij nooit op de hoogte is geweest van de oorspronkelijke terechtzitting in Griekenland, en hij niet op de hoogte is gebracht van het bestaan van de Assessment Act zodat hij geen beroep kon aantekenen, en dat naar Iers recht het feit dat iemand niet in de gelegenheid is gesteld ...[+++]

Le demandeur souligne qu’il est constant qu’il n’a pas eu connaissance de l’existence de la demande avant le 14 novembre 2012 et il soutient avoir été privé à deux reprises de son droit à un procès équitable, dans la mesure où il n’a jamais été avisé de l’audience initiale qui s’est tenue en Grèce et où il n’a pas été informé de l’existence de l’acte d’évaluation de 2009 de manière à pouvoir former un recours à son encontre, et que, en vertu du droit irlandais, il résulte de l’absence d’octroi d’une possibilité de participer à la procédure et du défaut de notification d’une décision telle que celle en cause au principal que cette décisio ...[+++]


1. Voorafgaand aan de ontvangst van de goedkeuring of informatie overeenkomstig artikel 15, lid 2, mag de exploitant of vliegtuigexploitant monitoring en rapportage uitvoeren aan de hand van het gewijzigde monitoringplan indien hij redelijkerwijs kan veronderstellen dat de voorgestelde wijzigingen niet significant zijn, of indien monitoring op basis van het oorspronkelijke monitorin ...[+++]

1. Avant d’obtenir l’approbation ou l’information visées à l’article 15, paragraphe 2, l’exploitant ou l’exploitant d’aéronef peut procéder à la surveillance et à la déclaration sur la base du plan de surveillance modifié s’il peut raisonnablement considérer que les modifications proposées ne revêtent pas un caractère important, ou si la surveillance sur la base du plan de surveillance initial risque de se traduire par des données d’émission incomplètes.


Aangezien de goedgekeurde tekst vergeleken met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie een aantal substantiële wijzigingen had ondergaan, die vaak tot meer restrictieve maatregelen leidden en nauwer bij de bestaande nationale regels aanleunden, werd hij slechts als een eerste aanzet tot harmonisatie beschouwd.

Comme le texte adopté a subi certaines modifications substantielles, souvent dans le sens restrictif, par rapport à la proposition originale de la Commission et qu’il s’est ainsi rapproché des règles nationales existantes, il n’était considéré que comme une première étape d’harmonisation.


Ik ben het wat dat betreft niet eens met de eerste minister, maar hij doet nu het tegenovergestelde van wat hij eerder had voorgesteld, louter om utilitaire redenen.

Sur ce point, je ne suis pas d'accord avec le premier ministre mais aujourd'hui, il fait le contraire de ce qu'il proposait jadis et ce, pour des motifs purement utilitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij oorspronkelijk had voorgesteld' ->

Date index: 2024-05-07
w