Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij vraagt zich bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

Hij vraagt zich bijgevolg af of deze kwestie niet in een ruimer bestek moet worden besproken dan in het kader van een programmawet. Hij vraagt de minister dan ook dit luik uit de programmawet te halen en dit later in een apart wetsontwerp te bespreken.

Il se demande dès lors si cette question ne devrait pas être examinée dans un cadre plus large que celui d'une loi-programme et invite le ministre à retirer ce volet de la loi-programme et à y consacrer une discussion ultérieurement, dans le cadre d'un projet de loi distinct.


Hij vraagt zich bijgevolg af of deze kwestie niet in een ruimer bestek moet worden besproken dan in het kader van een programmawet. Hij vraagt de minister dan ook dit luik uit de programmawet te halen en dit later in een apart wetsontwerp te bespreken.

Il se demande dès lors si cette question ne devrait pas être examinée dans un cadre plus large que celui d'une loi-programme et invite le ministre à retirer ce volet de la loi-programme et à y consacrer une discussion ultérieurement, dans le cadre d'un projet de loi distinct.


Hij vraagt zich bijgevolg af of geen ander raamwerk moet worden gecreëerd om de sociale zekerheid in ons land te financieren.

Il se demande dès lors s'il ne faut pas créer un nouveau cadre de financement de la sécurité sociale dans notre pays.


Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.


Hij vraagt het arbeidsbureau in Portugal om het document op grond waarvan hij gedurende drie maanden zijn werkloosheidsuitkering in Zweden kan ontvangen en registreert zich onmiddellijk bij aankomst bij het arbeidsbureau in Zweden.

Il demande aux services de l’emploi au Portugal le document lui permettant de percevoir ses indemnités de chômage portugaises en Suède pendant une durée de trois mois et il se fait enregistrer auprès des services de l’emploi suédois dès son arrivée dans le pays.


Indien het personeelslid vraagt gehoord te worden, verschijnt hij persoonlijk; hij mag zich niet laten bijstaan, en ook niet doen vertegenwoordigen.

Si le membre du personnel demande à être entendu, il comparaît en personne; il ne peut se faire assister ni se faire représenter.


Hij vraagt zich echter af of het systeem onderhevig is aan toezicht, en anderzijds vraagt hij zich af hoe het kan functioneren zonder banken, zeker voor kasactiviteiten.

Il se demande toutefois si le système est soumis à un contrôle et s'il peut d'autre part fonctionner sans banques, surtout pour des activités de trésorerie.


Hij vraagt zich echter af of het systeem onderhevig is aan toezicht, en anderzijds vraagt hij zich af hoe het kan functioneren zonder banken, zeker voor kasactiviteiten.

Il se demande toutefois si le système est soumis à un contrôle et s'il peut d'autre part fonctionner sans banques, surtout pour des activités de trésorerie.


1. Als een lidstaat waar zich een voorziening bevindt zich ervan bewust is dat de exploitatie van een afvalvoorziening van categorie A aanmerkelijke nadelige milieueffecten kan hebben met de daaruit voortvloeiende risico's voor de gezondheid van de mens in een andere lidstaat, of als een lidstaat die dergelijke gevolgen kan ondervinden, daarom vraagt, verstrekt de lidstaat op wiens grondgebied de aanvraag van een vergunning uit hoofde van artikel 7 is ingediend, de informatie die uit hoofde van dat artikel is verstrekt aan de andere l ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre dans lequel est située une installation de gestion de déchets de catégorie A constate que l'exploitation de cette installation est susceptible d'avoir des effets néfastes importants sur l'environnement et de présenter des risques pour la santé humaine dans un autre État membre, ou lorsqu'un État membre qui risque d'être affecté le demande, l'État membre sur le territoire duquel l'autorisation au titre de l'article 7 a été demandée communique à l'autre État membre les informations fournies en vertu dudit article au moment même où il les met à la disposition de ses propres ressortissants.


(2) De tweede vorm van mogelijke bijstand houdt in dat de aangezochte staat zich belast met de tenuitvoerlegging van de straf (titel III van het verdrag), indien de verzoekende staat dit vraagt en indien hij de voorwaardelijke opschorting van de tenuitvoerlegging van het vonnis heeft ingetrokken.

(2) La deuxième forme d'entraide possible consiste à procéder à l'exécution de la peine (titre III de la convention), si l'État requérant le demande et s'il a révoqué la décision de suspension conditionnelle.




Anderen hebben gezocht naar : hij vraagt zich bijgevolg     hij vraagt     hij vraagt zich     drie maanden zijn     registreert zich     personeelslid vraagt     hij mag zich     stelt voor zijn     daarom vraagt     lidstaat waar zich     staat dit vraagt     aangezochte staat zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij vraagt zich bijgevolg' ->

Date index: 2023-04-24
w