Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij werd verzocht " (Nederlands → Frans) :

Hij bezorgt die beslissing aan de procesverantwoordelijke en aan de instanties en bevoegde autoriteiten waaraan conform artikel 8, § 2, eerste en derde lid, om advies werd verzocht.

Il transmet cette décision au responsable du processus et aux instances et autorités compétentes dont l'avis a été sollicité conformément à l'article 8, § 2, alinéas 1er et 3.


Bij de dood van president Habyarimana bevond kolonel Gatsinzi zich te Butare. Hij werd er op 7 april om 2 uur 's ochtends door kolonel Bagosora gewekt, die hem meedeelde dat hij tot hoofd van de generale staf a.i. van de FAR was benoemd en die hem verzocht heeft naar Kigali te komen om er zijn ambt op te nemen vanaf 6 uur en aan een vergadering deel te nemen om 8 uur.

Au moment de la mort du président Habyarimana, le colonel Gatsinzi se trouvait à Butare où il a été réveillé à 2 heures le matin du 7 avril par le colonel Bagosora qui l'a informé qu'il avait été nommé chef d'état-major général a.i. des F.A.R. et qui lui a demandé de venir à Kigali pour assumer ses fonctions à partir de 6 heures et pour participer à une réunion à 8 heures.


Op 13 oktober 1999 werd de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking door de commissie Binnenlandse Zaken van de Senaat ondervraagd, waarbij hij tevens verzocht werd de Senaat een evaluatie van de bestaande initiatieven te bezorgen.

Le 13 octobre 1999, le secrétaire d'État à la Coopération au développement, Eddy Boutmans, a été interrogé par la commission des Affaires intérieures du Sénat.


Hij zegt niet te weten of er om een dergelijk advies werd verzocht.

Il déclare ignorer si un tel avis a été sollicité.


In het eerste geval moet de geadresseerde dit doen uiterlijk op het moment van aflevering (tenzij om een gezamenlijke vaststelling werd verzocht), in het tweede geval moet hij dit doen uiterlijk binnen zeven kalenderdagen vanaf het moment van aflevering.

Dans le premier cas, le destinataire doit (sauf en cas de constatation contradictoire) formuler la réserve générale au plus tard au moment de la livraison, dans le second cas, il doit le faire dans un délai de sept jours consécutifs à compter du moment de la livraison.


Behoudens andersluidende beslissing van de rechtbank of behoudens akkoord van alle partijen vat de deskundige zijn opdracht pas aan nadat hij hierom werd verzocht door de notaris-vereffenaar.

Sauf décision contraire du tribunal ou sauf accord de toutes les parties, l'expert n'entame sa mission que s'il y a été requis par le notaire-liquidateur.


Daarom heeft de hoge vertegenwoordiger op 27 januari, na de inhuldiging van president Lobo, namens de EU een verklaring uitgegeven waarin hij werd verzocht de in de overeenkomst genoemde initiatieven onverwijld in daden om te zetten, met name de installatie van de waarheidscommissie.

C’est pourquoi, le 27 janvier, après la cérémonie d’entrée en fonction du président Lobo, la haute représentante a publié au nom de l’UE une déclaration l’invitant instamment à transformer rapidement en actes les initiatives mentionnées dans cet accord, et surtout l’établissement de la commission Vérité et Réconciliation.


Op 27 januari, na de inhuldiging van president Lobo, heeft de hoge vertegenwoordiger namens de EU een verklaring uitgegeven waarin hij werd verzocht de in de overeenkomst genoemde initiatieven onverwijld in daden om te zetten, met name de installatie van de waarheidscommissie.

Le 27 janvier, après l’entrée en fonction du président Lobo, la haute représentante a fait une déclaration au nom de l’UE, appelant le nouveau président à veiller à une concrétisation rapide des initiatives mentionnées dans l’accord, notamment la mise en place de la commission de la vérité.


– (PT) Het Europees Parlement werd verzocht om de parlementaire immuniteit van Tamás Deutsch, lid van het Europees Parlement, op te heffen, naar aanleiding van een strafrechtelijk proces waarin hij beschuldigd werd van laster volgens het Hongaarse strafwetboek.

− (PT) Il a été demandé au Parlement européen de lever l’immunité parlementaire de M. Deutsch, député au Parlement européen, en raison de poursuites pénales dans lesquelles il est accusé de diffamation sur la base du code pénal hongrois.


In ieder geval is de door de heer Meldrum aangevoerde rechtvaardiging, waarin hij poogt alle verantwoordelijkheid van het Verenigd Koninkrijk af te schuiven door te beweren dat zijn regering aan de betrokken autoriteiten van de lidstaten en van derde landen brieven had verstuurd waarin informatie werd verschaft over het BSE-probleem en waarin deze landen dringend werd verzocht een verbod in te stellen op het voederen van herkauwers ...[+++]

Par ailleurs, les arguments invoqués par M. Meldrum, qui tente de disculper entièrement le Royaume-Uni, faisant valoir que son gouvernement avait adressé un courrier aux responsables des États membres et de pays tiers afin de les informer du problème de l'ESB et de les inviter instamment à interdire l'utilisation de protéines de mammifères pour l'alimentation des ruminants, ne sauraient être acceptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij werd verzocht' ->

Date index: 2024-11-04
w