Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zijn aftreden had ondertekend vanwege " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat Bakijev, nadat hij een week na de opstand getracht had de voorwaarden voor zijn aftreden te bepalen, het land heeft verlaten en naar Kazachstan is vertrokken na bemiddeling door Rusland, de VS en Kazachstan; overwegende dat Bakijev in het openbaar heeft verklaard dat hij zijn aftreden had ondertekend vanwege de druk die op hem en zijn gezin was uitgeoefend en dat hij ondanks zijn aftredingsverklaring de wettig gekozen president van Kirgizië bleef totdat het Parlement hem van zijn verplichtingen zou ontslaan,

F. considérant qu'après avoir tenté de fixer les conditions de sa démission une semaine après le soulèvement, M. Bakiev a quitté le pays pour le Kazakhstan conformément à l'accord négocié par la Russie, les États-Unis et le Kazakhstan; considérant que M. Bakiev a déclaré publiquement qu'il avait signé une lettre de démission après que des pressions eurent été exercées sur lui-même et sur sa famille et qu'en dépit de celle-ci, il était toujours le président légitime du Kirghizstan, jusqu'à ce que le parlement l'ait relevé de ses fonctions,


F. overwegende dat Bakijev, nadat hij een week na de opstand getracht had de voorwaarden voor zijn aftreden te bepalen, het land heeft verlaten en naar Kazachstan is krachtens een via Russische, Amerikaanse en Kazachstaanse bemiddeling tot stand gekomen overeenkomst; dat Bakijev in het openbaar heeft verklaard dat hij zijn aftreden had ondertekend vanwege de druk die op hem en zijn gezin was uitgeoefend en dat hij ondanks zijn aftredingsverklaring de wettig gekozen president van Kirgizië bleef totdat het Parlement hem van zijn verplichtingen zou ontslaan,

F. considérant qu'après avoir tenté de fixer les conditions de sa démission une semaine après le soulèvement, M. Bakiev a quitté le pays pour le Kazakhstan conformément à l'accord négocié par la Russie, les États-Unis et le Kazakhstan; que M. Bakiev a déclaré publiquement qu'il avait signé une lettre de démission après que des pressions eurent été exercées sur lui-même et sur sa famille et qu'en dépit de celle-ci, il était toujours le président légitime du Kirghizstan, jusqu'à ce que le Parlement l'ait relevé de ses fonctions,


Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 22 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.

Toutefois, un exportateur agréé au sens de l'article 22 n'est pas tenu de signer ces déclarations à condition de présenter aux autorités douanières du pays d'exportation un engagement écrit par lequel il accepte la responsabilité entière de toute déclaration sur facture l'identifiant comme si elle avait été signée de sa propre main.


Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 20 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.

Toutefois, un exportateur agréé au sens de l'article 20 n'est pas tenu de signer ces déclarations à condition de présenter aux autorités douanières du pays d'exportation un engagement écrit par lequel il accepte la responsabilité entière de toute déclaration sur facture l'identifiant comme si elle avait été signée de sa propre main.


N. overwegende dat op 26 september 2012 het vooraanstaande lid van de oppositie Siarhei Kavalenka is vrijgelaten uit de gevangenis nadat hij om genade had verzocht vanwege de toenemende druk van de gevangenisautoriteiten die hem eenzaam hadden opgesloten en hem chanteerden; overwegende dat het vrijlaten van politieke gevangenen onder voorwaarden heeft plaatsgevonden en zij onder doorlopend toezicht staan van de autoriteiten en hun verblijfplaats rege ...[+++]

N. considérant que, le 26 septembre 2012, le militant d'opposition bien connu Syarheï Kavalenka a été libéré de prison après avoir demandé à être gracié, sous la pression croissante des autorités pénitentiaires qui l'ont mis à l'isolement et ont exercé un chantage à son encontre; que la libération des prisonniers politiques n'est pas inconditionnelle puisqu'ils font l'objet d'une surveillance constante par les autorités et doivent régulièrement rendre compte de leurs déplacements à la police;


N. overwegende dat op 26 september 2012 het vooraanstaande lid van de oppositie Siarhei Kavalenka is vrijgelaten uit de gevangenis nadat hij om genade had verzocht vanwege de toenemende druk van de gevangenisautoriteiten die hem eenzaam hadden opgesloten en hem chanteerden; overwegende dat het vrijlaten van politieke gevangenen onder voorwaarden heeft plaatsgevonden en zij onder doorlopend toezicht staan van de autoriteiten en hun verblijfplaats regel ...[+++]

N. considérant que, le 26 septembre 2012, le militant d'opposition bien connu Syarheï Kavalenka a été libéré de prison après avoir demandé à être gracié, sous la pression croissante des autorités pénitentiaires qui l'ont mis à l'isolement et ont exercé un chantage à son encontre; que la libération des prisonniers politiques n'est pas inconditionnelle puisqu'ils font l'objet d'une surveillance constante par les autorités et doivent régulièrement rendre compte de leurs déplacements à la police;


De heer Delpérée is het eens met de amendementen nrs. 39 en 40, die hij trouwens mede ondertekend heeft, terwijl hij dat niet had gedaan voor het voorstel van resolutie.

M. Delpérée souscrit aux amendements n 39 et 40, qu'il a d'ailleurs cosignés, alors qu'il n'avait pas cosigné la proposition de résolution.


De heer Delpérée is het eens met de amendementen nrs. 39 en 40, die hij trouwens mede ondertekend heeft, terwijl hij dat niet had gedaan voor het voorstel van resolutie.

M. Delpérée souscrit aux amendements n 39 et 40, qu'il a d'ailleurs cosignés, alors qu'il n'avait pas cosigné la proposition de résolution.


(2) Overeenkomstig de oude versie van artikel 11 kon de stabiliteit van de relatie immers worden hardgemaakt door te bewijzen dat de partners elkaar sinds ten minste twee jaar kenden, dat ze geregeld met elkaar contact hadden gehouden per telefoon, brief of mail, dat ze elkaar gedurende de twee jaar voorafgaand aan het verzoek ten minste drie maal hadden ontmoet, dat de duur van die ontmoetingen samen in totaal ten minste 45 dagen bedroeg en dat diegene die de gezinshereniging mogelijk maakte, een verbintenis tot tenlasteneming had ondertekend w ...[+++]

(2) En effet, l'ancienne version de l'article 11 permettait de démontrer le caractère stable de la relation si les partenaires prouvaient qu'ils se connaissaient depuis au moins deux ans et s'ils fournissaient la preuve qu'ils avaient entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, qu'ils s'étaient rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportaient au total 45 jours ou davantage et que la personne qui créait un droit au regroupement familial avai ...[+++]


Toen de heer Gbagbo terugkeerde in Abidjan werd hij ontvangen met massale protestdemonstraties tegen de akkoorden waar hijzelf mee had ingestemd. Daarna zei hij tegen ons dat hij ze niet had ondertekend. Dit is duidelijk spreken met gespleten tong, hetgeen ik weinig acceptabel achtte.

Lorsque M.? Gbagbo est rentré ? Abidjan, il a dû faire face ? d’énormes protestations contre les accords que lui-même avait acceptés, et nous a ensuite affirmé qu’il ne les avait pas signés, usant en quelque sorte d’un double langage qui m’a paru inacceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zijn aftreden had ondertekend vanwege' ->

Date index: 2022-01-27
w