Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zijn mandaat heeft vervuld " (Nederlands → Frans) :

7. dringt ter gelegenheid van de 10e verjaardag van de Mensenrechtenraad aan op een beoordeling van de impact die hij heeft gehad en van de mate waarin hij zijn mandaat heeft vervuld, alsook op meer aandacht voor de tenuitvoerlegging van zijn resoluties en andere besluiten; uit zijn bezorgdheid over de praktijk dat landen die mensenrechtenschendingen plegen eigen resoluties opstellen, en wijst erop dat zij dit in veel gevallen niet doen om de misstanden in kwestie daadwerkelijk aan te pakken, maar om hun eigen acties en tekortschietende optreden voor internationaal onderzoek te verhullen; onderstreept dat het belangrijk is de situatie ...[+++]

7. demande, à l'occasion du 10 anniversaire du Conseil des droits de l'homme, que soient évalués son incidence et ses résultats par rapport à son mandat; demande également qu'une plus grande attention soit accordée à la mise en œuvre de ses résolutions et de ses autres décisions; se dit inquiet des pratiques d'États membres auteurs de violations des droits de l'homme qui rédigent leurs propres résolutions, car ils le font souvent dans l'intention non de remédier au problème, mais plutôt de soustraire leurs agissements et leurs omissions au contrôle international; insiste sur la nécessité de traiter les problèmes dans chaque pays en fo ...[+++]


"De uitsluiting eindigt pas wanneer de werknemer opnieuw voldoet aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden voorzien in de artikelen 30 tot 33 of wanneer hij een wachttijd heeft vervuld van :

« L'exclusion ne prend fin que lorsque le travailleur satisfait à nouveau aux conditions d'admissibilité prévues aux articles 30 à 33 ou a accompli un stage de :


"De uitsluiting bepaald bij de vorige leden eindigt pas wanneer de werknemer opnieuw voldoet aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden voorzien in de artikelen 30 tot 33 of wanneer hij een wachttijd heeft vervuld van :

« L'exclusion visée aux alinéas précédents ne prend fin que lorsque le travailleur satisfait à nouveau aux conditions d'admissibilité prévues aux articles 30 à 33 ou a accompli un stage de :


Elke huurder kan een aanvraag tot mutatie indienen voor zover hij, voor de woning die hij bewoont, gebonden is door een huurcontract dat hij minstens sinds twee jaar heeft afgesloten met de maatschappij en waarvan hij de verplichtingen heeft vervuld met betrekking tot de staat van de gehuurde ruimten, de regelmatige betaling van de huurprijs en van de huurlasten.

Tout locataire peut faire une demande de mutation pour autant qu'il soit lié par un bail conclu avec la société pour le logement qu'il occupe depuis au moins deux ans et qu'il en ait respecté les obligations en ce qui concerne l'état des lieux loués, le paiement régulier du loyer et des charges locatives.


4. Het Europees Parlement of de Raad kan de uitvoerend directeur verzoeken verslag uit te brengen over de wijze waarop hij zijn taken heeft vervuld.

4. Le Parlement européen ou le Conseil peut inviter le directeur exécutif à faire rapport sur l’exécution de ses tâches.


4. Het Europees Parlement of de Raad kan de uitvoerend directeur verzoeken verslag uit te brengen over de wijze waarop hij zijn taken heeft vervuld.

4. Le Parlement européen ou le Conseil peut inviter le directeur exécutif à faire rapport sur l’exécution de ses tâches.


2. is ingenomen met de wijze waarop de taskforce Terugvordering zijn mandaat heeft vervuld, waardoor het, na bestudering van dossiers van vóór 1999, mogelijk werd om substantiële bedragen terug te vorderen die ten onrechte aan exploitanten uit het EOGFL, afdeling Garantie, waren uitbetaald;

2. se félicite du fait que la "Task Force Recouvrement" ait mené à bien ses travaux qui, après examen des dossiers d'avant 1999, ont permis de recouvrer des montants importants qui avaient été indûment versés à des opérateurs au titre du FEOGA-Garantie;


U, mijnheer de Voorzitter, wil ik namens mijn collega’s uit de fractie nog niet bedanken voor de wijze waarop u uw mandaat heeft vervuld – dat komt later – maar ik wil u en de secretaris-generaal wel bedanken voor het puike werk dat de diensten van dit Parlement dit jaar weer geleverd hebben.

Je ne vais pas encore remercier le président au nom des collègues de mon groupe pour l’excellence avec laquelle il s’est acquitté de ses fonctions - ce sera pour plus tard -, mais je le remercie, ainsi que le secrétaire général, pour le travail fantastique que les services du Parlement ont accompli une fois de plus cette année.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, net zoals mevrouw Berès wil ik mijn betoog namens de Commissie beginnen met een blijk van hulde aan de heer Padóa-Schioppa als lid van de Directie en van de Raad van Bestuur van de Europese Centrale Bank, vanwege de wijze waarop hij zijn taak gedurende zijn mandaat bij deze bank heeft vervuld.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, à l’instar de Mme Berès, je voudrais moi aussi, au nom de la Commission, commencer par rendre hommage au travail réalisé par M. Padóa-Schioppa au cours de son mandat au sein du directoire et du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne.


1. is van oordeel dat de Conventie haar door de Europese Raad verleende mandaat heeft vervuld;

1. considère que la convention a rempli le mandat que lui avait confié le Conseil européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zijn mandaat heeft vervuld' ->

Date index: 2022-05-12
w