Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zijn volledige gerechtelijke carrière doorlopen " (Nederlands → Frans) :

Hij behaalde zijn diploma van licentiaat in de rechten aan de Vrije Universiteit Brussel. Alvorens hij op 25 maart 1999 benoemd werd als advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, waar hij vervolgens eerste advocaat-generaal werd, heeft hij zijn volledige gerechtelijke carrière doorlopen op het parket van de procureur de Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en op het parket-generaal van het hof van beroep te Brussel, en als nationaal magistraat.

Licencié en droit de la Vrije Universiteit Brussel, il a poursuivi toute sa carrière judiciaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles et au parquet général de la cour d’appel de Bruxelles, ainsi qu’en qualité de magistrat national, avant d’être nommé le 25 mars 1999 avocat général près la Cour de cassation, où il est devenu ensuite premier avocat général.


In 2014 heeft hij de volledige of gedeeltelijke Duitse vertaling van 210 wetteksten voor publicatie naar het Belgisch Staatsblad gestuurd, evenals de Duitse vertaling van het Consulair Wetboek, van het Gerechtelijk Wetboek, artikelen 259bis tot 287sexies, en van het Wetboek van strafvordering, artikelen 137 tot 287sexies.

En 2014, il a envoyé au Moniteur belge pour publication la traduction allemande complète ou partielle de 210 textes législatifs ainsi que la traduction allemande du Code consulaire, du Code judiciaire, articles 259bis à 287sexies, et du Code d'Instruction criminelle, articles 137 à 287sexies.


De minister herhaalt dat het ontwerp van koninklijk besluit met de reorganisatie van het commissariaat-generaal van de gerechtelijke politie en dus van de centrale dienst voor de bestrijding van de corruptie, de volledige overlegprocedure heeft doorlopen en eerstdaags in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Le ministre répète que le projet d'arrêté royal relatif à la réorganisation du commissariat général de la police judiciaire et, partant, de l'Office central pour la répression de la corruption, est parvenu au bout du processus de concertation et sera publié au Moniteur belge dans les prochains jours.


Op de vraag of de betrokken personen hetzelfde bedrag zullen krijgen als zij een gerechtelijke procedure doorlopen, antwoordt spreker dat hij ondanks alle opzoekingen niets heeft gevonden over de Belgische rechtbanken.

À la question de savoir si les personnes concernées recevront le même montant si elles recourent à des procédures judiciaires, l'orateur répond que, malgré ses recherches, il n'a rien trouvé concernant les tribunaux belges.


De rechter kan slechts tot de volledige kwijtschelding van schulden op grond van artikel 1675/13bis van het Gerechtelijk Wetboek beslissen wanneer geen enkele minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling mogelijk is en bij bijzonder ernstige toestanden van overmatige schuldenlast, waarbij hij zal rekening houden met de inspanningen waartoe de schuldenaar bereid is gebleken en met de toestand waarin de schuldenaar zich op dat ogenblik bev ...[+++]

Le juge ne peut prononcer la remise totale de dettes sur la base de l'article 1675/13bis du Code judiciaire que lorsqu'aucun plan amiable ou judiciaire n'est possible et dans des situations de surendettement, dans lesquelles il tiendra compte des efforts que le débiteur s'est montré prêt à fournir et de la situation dans laquelle le débiteur se trouve à ce moment-là.


E. Overgang van een functie naar een andere Art. 6. Ingeval van overgang van een functie uit een bepaalde categorie naar een functie van een hogere categorie binnen de onderneming of komende uit een ander professioneel milieu/sector uit een functie van een lagere categorie gelden volgende regels : - De ervaring of anciënniteit blijft verworven; - Indien de bediende onmiddellijk de nieuwe functie opneemt en er de verantwoordelijkheid voor draagt, zal hij/zij onmiddellijk het loon genieten van de overeenstemmende categorie; - Indien de bediende eerst nog een opleiding dient te doorlopen en derhalve nog niet de volledige ...[+++]

E. Passage d'une fonction vers une autre Art. 6. En cas de passage d'une fonction d'une catégorie vers une fonction d'une catégorie supérieure au sein de l'entreprise ou venant d'un autre milieu/secteur professionnel et d'une catégorie inférieure : - L'expérience ou ancienneté reste acquise; - Si l'employé(e) investit directement une nouvelle fonction et les responsabilités y afférentes, il/elle recevra immédiatement le salaire correspondant à la nouvelle catégorie; - L'employé(e) qui doit encore suivre une formation et ne peut en conséquence prendre toutes les responsabilités afférentes à la nouvelle fonction, ne recevra le nouveau salaire qu'au moment de sa nominatio ...[+++]


Hoewel die persoon, die 43 jaar oud is, de pilotenopleiding volledig heeft doorlopen, raakt hij maar niet aan een baan.

Cette personne, âgée de 43 ans, présente une formation complète de pilote de ligne, et rencontre des difficultés considérables dans les démarches qu'il mène pour trouver un emploi.


4. Kan de geachte minister bevestigen dat een stagiair op twee maanden van het einde van de stage (zowel in het regime van artikel 259quater , § 2, van het Gerechtelijk Wetboek als in het regime van artikel 259, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek) zijn kandidatuur kan indienen voor vacatures gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en dit overeenkomstig artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek vermits op het ogenblik van de mogelijke benoeming, hij volledig ...[+++]

4. L'honorable ministre peut-il me confirmer qu'un stagiaire se trouvant à deux mois de la fin de son stage (tant sous le régime de l'article 259quater , § 2, que sous celui de l'article 259, § 3, du Code judiciaire) peut poser sa candidature à des places vacantes publiées au Moniteur belge , conformément à l'article 287 du Code judiciaire, puisque, au moment de sa nomination éventuelle, il répondrait à toutes les conditions prévues à l'article 194 du Code judiciaire ?


Indien de steller van het voorontwerp wel de bedoeling heeft af te wijken van de bepalingen van artikel 323bis van het Gerechtelijk Wetboek, dient hij te voorzien in een volledige alternatieve regeling en in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet de verschillen met artikel 323bis van het Gerechtelijk Wetboek te rechtvaardigen.

Si l'auteur de l'avant-projet entend déroger aux dispositions de l'article 323bis du Code judiciaire, il lui appartient de prévoir un régime alternatif complet et de justifier, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, les différences avec l'article 323bis du Code judiciaire.


De minister heeft twee weken geleden geantwoord dat hij de volledige opening van de arbeidsmarkt voor die acht lidstaten afhankelijk maakt van het naleven van bepaalde voorwaarden zoals een betere controle op de inschrijvingsplicht, betere inspectievoorwaarden en de mogelijkheid om gerechtelijke stappen te zetten.

Il y a deux semaines, le ministre a répondu qu'il subordonnait l'accès à part entière au marché de l'emploi de ces huit pays membres au respect de certaines conditions telles qu'un système efficace d'enregistrement et de contrôle, de meilleures conditions d'inspection et la possibilité d'aller devant les tribunaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zijn volledige gerechtelijke carrière doorlopen' ->

Date index: 2023-02-05
w