Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zou de discussie die totnogtoe bijna uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

Hij zou de discussie die totnogtoe bijna uitsluitend op financieel en monetair vlak is gevoerd, een sociale dimensie willen geven.

Il voudrait donner une dimension sociale à la discussion, qui a été menée presque exclusivement sur le plan financier et monétaire jusqu'à présent.


Om een gunstig aanbod te kunnen uitbrengen dient de concurrent de korting die Intel verleent met betrekking tot de volledige of bijna volledige behoeften van de afnemer (daaronder begrepen de vraag naar producten waaraan alleen Intel – als onontkoombare leverancier – kan voldoen) uitsluitend te compenseren op het deel van de producten dat hij zelf aan de klant kan voorstellen.

Afin de soumettre une offre attrayante, le concurrent doit donc répartir, sur la seule part qu’il est lui-même en mesure de proposer au client, le rabais accordé par Intel pour la totalité ou la quasi-totalité des besoins du client (y compris les besoins qu’Intel est, en tant que fournisseur incontournable, seul en mesure de satisfaire).


De Commissie betoogt dat verzoeker met dit onderdeel van het eerste middel uitsluitend de mondelinge tests ter discussie stelt, terwijl hij voor de specifieke vaardigheden, die slechts bij de casestudy zijn beoordeeld, een lager cijfer dan het vereiste minimumcijfer heeft behaald.

La Commission prétend que, par la présente branche du premier moyen, le requérant met en cause exclusivement les épreuves orales alors que, au titre des compétences spécifiques, lesquelles étaient uniquement évaluées lors de l’étude de cas, il a obtenu une note inférieure à la note minimale requise.


Mijnheer de commissaris zal dat zeker niet als een belediging opvatten, want hij zat samen met ons in commissie toen de heer Harbour met zijn initiatief inzake de interne markt kwam en hij zo de hele discussie over de interne markt nieuw leven inblies. Ik moet zeggen dat alle collega’s, door alle fracties heen, of het nu socialisten, groenen, liberalen of leden van de ECR waren, ja dat die bijna ...[+++]

M. le commissaire n’en prendra pas offense, car il faisait partie de la commission lorsque Malcolm Harbour a présenté son initiative en faveur du marché unique et, ce faisant, rouvert dans son intégralité le débat sur le marché intérieur et chacun, quel que soit sa couleur politique, socialiste, vert, libéral, conservateur, voire réformiste – je dirais presque tout le monde – s’est rangé derrière cette idée. C’est pourquoi je tenais à rendre hommage à Malcolm Harbour.


Mevrouw de Voorzitter, de Europese Unie zal de inspanningen die zij al bijna twee jaar lang consequent en vastberaden heeft geleverd, blijven voortzetten opdat Liu Xiaobo wordt vrijgelaten en hij zijn rechten volledig kan uitoefenen, en opdat hij, zoals hij wenst, kan deelnemen aan de openbare discussie die hij in China heeft aangezwengeld middels het Handvest 08.

Madame la Présidente, l’Union européenne poursuivra avec constance et détermination les efforts qu’elle a engagés depuis presque deux ans maintenant pour que Liu Xiaobo soit libéré et pour qu’il puisse pleinement exercer ses droits et contribuer, comme il le souhaite, au débat public qu’il a initié en Chine par le biais de la Charte 08.


De rapporteur richt zich bijna uitsluitend op het hoofddoel van de bank: het garanderen van een gematigde ontwikkeling van de prijzen. Hij overschat dat doel, waardoor de balans met andere doelen zoek is. Daarnaast probeert de rapporteur op systematische, repetitieve en overbodige wijze de interpretatie van de bank betreffende de recente wijziging van het Stabiliteits- en Groeipact te benadrukken.

Le rapporteur s’est presque exclusivement axé sur le principal objectif de la Banque, à savoir le maintien de la stabilité des prix, exagérant ainsi son importance; il a également insisté, inutilement et ad nauseam, sur la position de l’institution au regard des récents changements apportés au pacte de stabilité et de croissance.


Na de recente weigering van de VN-veiligheidsraad om sancties te nemen tegen Birma, heeft de VN-mensenrechtenraad zich tot zijn schande bijna volledig en uitsluitend gericht op één enkel land – Israël – en heeft hij Birma compleet genegeerd.

Suite au récent - et scandaleux - refus du Conseil de sécurité des Nations Unies d’appliquer des sanctions contre la Birmanie, le Conseil des Nations Unies pour les droits de l’homme s’est concentré presque entièrement et exclusivement sur un seul pays - Israël - en ignorant la Birmanie.


Sinds een aantal jaren wordt de werkgelegenheid bijna uitsluitend gezien uit het oogpunt van de beperking van de arbeidskosten teneinde het concurrentievermogen van de bedrijven te verbeteren, met als gevolg meer deeltijdarbeid en flexibiliteit en het ter discussie stellen van de sociale rechten.

Depuis des années, l'emploi est considéré essentiellement sous l'angle du coût du travail à réduire au nom de la compétitivité des entreprises, avec comme conséquences, le développement du temps partiel et de la flexibilité, la remise en cause des droits sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zou de discussie die totnogtoe bijna uitsluitend' ->

Date index: 2021-12-09
w