Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoedanigheid van schaduwrapporteur ingediende voorstellen geschaard » (Néerlandais → Français) :

Het doet mij deugd dat onze commissie zich tevens achter de door mij in de hoedanigheid van schaduwrapporteur ingediende voorstellen geschaard heeft, bijvoorbeeld met betrekking tot de versterking van de administratieve capaciteit van het SOLVIT-netwerk in de lidstaten.

Je me réjouis que votre commission soutienne également les propositions que j’ai présentées en ma qualité de rapporteure fictive, par exemple les mesures visant à accroître les effectifs administratifs professionnels du réseau SOLVIT dans les États membres.


14 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende erkenning van de kwalificaties bedoeld bij het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke vorsers De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke vorsers; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 november 1991 houdende uitvoering van het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke vorsers; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; Ge ...[+++]

14 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des qualifications prévues par le décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 novembre 1991 portant exécution du décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française; Vu les propositions introduites par les institutions universitaires ...[+++]


3 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende erkenning van de kwalificaties bedoeld bij het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke vorsers De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke vorsers; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 november 1991 houdende uitvoering van het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke vorsers; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; Ge ...[+++]

3 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des qualifications prévues par le décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques Le Gouvernement de la Communauté francaise, Vu le décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 novembre 1991 portant exécution du décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française; Vu les propositions introduites par les institutions universitaires ...[+++]


In mijn hoedanigheid van schaduwrapporteur voor het advies van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid was ik bijzonder tevreden dat de meeste van onze voorstellen in de definitieve tekst zijn opgenomen, met name de bescherming van migrerende vrouwen tegen discriminatie en geweld, de verbetering van de toegang van deze vrouwen tot gezondheidsdiensten, tot onderwijs en tot de arbeidsmarkt, evenals de noodzaak om speciale aandacht te schenk ...[+++]

En tant que rapporteur fictif sur l’avis de la commission femmes, j’ai été très satisfaite de constater que la plupart de nos propositions ont été intégrées au texte final, notamment la protection des femmes migrantes contre les discriminations et les violences, et l’amélioration de leur accès aux services de santé, à l’éducation et à l’emploi, ainsi que la nécessité d’accorder une attention particulière aux enfants de ces femmes migrantes, ou encore le cas des femmes déplacées à la suite de conflits.


3) De algemene benadering die de schaduwrapporteurs kunnen overwegen is dat voorstellen waar zij een sterke mening over hebben, met name inzake artikelen die buiten de "herschikking" vallen, als het ware "buiten de balans" worden ingediend.

3) En guise d'approche générale, les rapporteurs fictifs pourraient envisager que d’autres propositions qui leur tiennent particulièrement à cœur – notamment pour ce qui est des articles qui ne s'inscrivent pas dans le champ de la "refonte" - soient présentées, pour ainsi dire, "hors bilan".


Dit verslag bevat veel belangrijke voorstellen voor de wijze waarop deze ziekte bestreden kan worden. Verschillende collega’s hebben een bijdrage aan de definitieve geconsolideerde versie geleverd. Ik wil deze gelegenheid dan ook gebruiken om alle collega’s die als schaduwrapporteur hebben gefungeerd of die amendementen hebben ingediend, te bedanken.

Différents collègues ont contribué à cette version finale consolidée, et je veux profiter de l’occasion pour remercier tous ceux de mes collègues qui ont contribué à ce rapport en qualité de rapporteurs fictifs, ou en déposant des amendements.


Bij schrijven van 2 april 2003 heeft de heer Hans-Gert Poettering, voorzitter van de Fractie van de Europese Volkspartij, in zijn hoedanigheid van vertegenwoordiger van de fractievoorzitters een reeks voorstellen betreffende de fracties bij Voorzitter Cox ingediend.

Par lettre du 2 avril 2003, Monsieur Hans-Gert Poettering, Président du groupe du Parti Populaire Européen, en sa qualité de représentant des Présidents des groupes politiques, a présenté une série de propositions concernant les groupes politiques au Président Cox.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van schaduwrapporteur ingediende voorstellen geschaard' ->

Date index: 2022-06-09
w