Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoeveel dergelijke machtigingen werden jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

Hoeveel individuele machtigingen werden er verleend/geweigerd en hoeveel algemene machtigingen werden verleend/geweigerd voor de gevraagde periode, jaarlijks?

Combien d'autorisations individuelles/d'autorisations générales ont-elles été délivrées/refusées, par an, au cours de la période concernée?


Hoeveel van dergelijke machtigingen werden sedert de inwerkingtreding van de wet op de familierechtbanken op 1 september 2014 gegeven, jaarlijks en per gerechtelijk arrondissement?

Depuis l'entrée en vigueur le 1er septembre 2014 de la loi portant création d'un tribunal de la famille, combien d'autorisations de ce type ont-elles été délivrées par an et par arrondissement judiciaire?


3. Hoeveel dergelijke verloven werden er en worden er jaarlijks aan de Koning gevraagd?

3. Combien d'autorisations de ce type sont sollicitées annuellement auprès du Roi?


2. Hoeveel van dergelijke transfers werden jaarlijks effectief uitgevoerd, in 2009, 2010 en januari-oktober 2011 ?

2. Parmi ces transferts, combien ont-ils été réellement effectués, en 2009, 2010 et entre janvier et octobre 2011?


5. Deze gespecialiseerde medische centra binnen de gevangenis kunnen een beroep doen op specialisten van buitenuit, hetzij op basis van een individueel contract, hetzij in het kader van een samenwerkingsovereenkomst tussen de gevangenis en een omliggend ziekenhuis. a) Welke gevangenissen sloten met hoeveel specialisten een overeenkomst voor medische zorgverstrekking in hun medische diensten sinds 2006? b) Hoeveel dergelijke consulten werden gerealiseerd? c) Hoe worden deze specialisten vergoed?

5. Ces centres médicaux spécialisés au sein même de la prison peuvent faire appel à des spécialistes de l'extérieur, soit sur la base d'un contrat individuel, soit dans le cadre d'un accord de coopération entre la prison et un hôpital avoisinant. a) Quelles prisons ont conclu depuis 2006 une convention prévoyant que des soins médicaux seront dispensés au sein de leurs services médicaux? Avec combien de spécialistes ont-elles conclu une telle convention? b) Combien de consultations ont-elles ainsi été réalisées? c) Comment ces spécialistes sont-ils rémunérés?


Zoals u weet, werden we drie jaar geleden, in 2006, eveneens met een dergelijke situatie geconfronteerd en is dit min of meer een jaarlijks terugkerend probleem, doordat Rusland de prijzen van het naar zijn buurlanden geëxporteerd gas elk jaar verder verhoogt in de richting van de marktprijzen.

En effet, vous n’ignorez pas que nous avions déjà été confrontés à une situation semblable il y a trois ans, en 2006. C’est d’ailleurs un problème qui revient à peu près tous les ans, car, chaque année, la Russie augmente le prix du gaz exporté vers ses pays voisins afin de se rapprocher du prix du marché.


34. verzoekt de Commissie nauwkeurig te onderzoeken welke branches thans en in de toekomst van de enorm snelle economische ontwikkeling van China profiteren, hoeveel banen in deze branches gewaarborgd werden en hoeveel nieuwe banen er ontstonden, welke strategieën de Commissie heeft om nog meer van dergelijke branches te identificeren en te stimuleren om per slot van rekening een positief werkgelegenheids- en welvaartssaldo voor de Europese economieën te verkrijgen en wat ...[+++]

34. requiert de la Commission qu'elle mène une étude approfondie afin d'identifier les secteurs qui profitent le plus, actuellement et dans le futur, du développement économique exponentiel de la Chine, le nombre d'emplois sauvegardés et créés dans ces secteurs, les stratégies que la Commission entend adopter, afin d'identifier et de promouvoir d'autres secteurs similaires dans la perspective d'un bilan global positif en termes d'emploi et de prospérité pour les économies nationales européennes, et les activités des États membres de l'UE qui seront maintenues dans le secteur de la haute technologie ne pouvant être exercées par des pays c ...[+++]


31. verzoekt de Commissie nauwkeurig te onderzoeken welke branches thans en in de toekomst van de enorm snelle economische ontwikkeling van China profiteren, hoeveel banen in deze branches gewaarborgd werden en hoeveel nieuwe banen er ontstonden, welke strategieën de Commissie heeft om nog meer van dergelijke branches te identificeren en te stimuleren om per slot van rekening een positief werkgelegenheids- en welvaartssaldo voor de Europese economieën te verkrijgen en wat ...[+++]

31. requiert de la Commission qu'elle mène une étude approfondie concernant les branches qui profitent le plus, actuellement et dans le futur, du développement économique exponentiel de la Chine, le nombre d'emplois sauvegardées et créés dans ces branches, les stratégies que la Commission entend adopter, afin d'identifier et de promouvoir d'autres branches dans la perspective d'un bilan global positif en termes d'emploi et de prospérité pour les économies nationales européennes, et les activités des États membres de l'UE maintenues dans le secteur de la haute technologie qui ne peuvent être exercées par des pays concurrents possédant des ...[+++]


Een dergelijk productbeleid doet mij weer terugdenken aan de manier waarop de doelstellingen werden vastgesteld in de planeconomie in de DDR. Toentertijd werd tijdens partijdagen besloten hoeveel kleurentelevisies, van welk type, in welke periode geproduceerd zouden worden.

Nous ne trouverons la meilleure technologie disponible - même d’un point de vue environnemental - que si nous n’entravons aucunement la concurrence. Ce type de politique de produit proposée me rappelle les objectifs de l’économie planifiée de la RDA: lors des congrès du parti, on décidait de la quantité de télévisions couleur d’un certain type qui serait produite au cours d’une période donnée.


Elke instelling moet jaarlijks in een verslag over het voorgaande jaar aangeven in hoeveel gevallen zij de toegang tot een document heeft geweigerd, wat de redenen daarvoor waren en hoeveel gevoelige documenten niet in het register werden opgenomen.

Chaque institution publie un rapport annuel portant sur l’année écoulée dans lequel sont mentionnés le nombre de refus d’accès aux documents opposés par l’institution et les motifs de ces refus, ainsi que le nombre de documents sensibles non inscrits au registre.


w