Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoeveel hebben blijvende " (Nederlands → Frans) :

Hoeveel slachtoffers hebben blijvend letsel en hoeveel mensen kwamen om?

Combien de victimes ont-elles encouru des lésions permanentes et combien sont-elles décédées?


Over hoeveel dossiers hebben we het hier? b) Wat verstaat u onder "afzienbare tijd"? c) Voorkomen is beter dan genezen, welke blijvende permanente maatregelen zal u treffen om te zorgen dat een dergelijke achterstand zich in de toekomst niet meer manifesteert? d) Belangenorganisaties wijzen deels op de verantwoordelijkheid van de patiëntengroepen zelf, onder andere betreffende toe te voegen medische attesten.

Combien de dossiers sont-ils concernés? b) Qu'entendez-vous par "à brève échéance"? c) Comme il vaut mieux prévenir que guérir, quelles mesures définitives comptez-vous prendre pour éviter l'apparition d'un tel arriéré? d) Les groupements d'intérêts pointent en partie la responsabilité des groupes de patients eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les certificats médicaux à joindre.


Hoeveel slachtoffers hebben een blijvend letsel en hoeveel mensen kwamen om?

Combien de victimes souffrent-elles de séquelles irréversibles et combien de personnes sont-elles décédées ?


2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade gerecupereerd worden?

2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police? d) Quel est le coût de toutes ces agressions pour l'État? e) Dans combien de cas l'auteur ou les auteurs a-t-il ou ont-ils été arrêté(s)? f) Dans combien de cas l'État a-t-il pu obtenir réparation des dommages subis?


4. a) Hoeveel incidenten hebben zich tijdens deze buitenlandse missies voorgedaan? b) In hoeveel van de gevallen werd de polis arbeidsongevallen ingeschakeld? c) Werden er blijvende letsels geregistreerd? d) Was er blijvende ongeschiktheid?

4. a) Combien d'incidents se sont-ils produits durant ces missions à l'étranger? b) Dans combien de cas a-t-on fait appel à la police accidents du travail? c) A-t-on enregistré des cas de lésions permanentes? d) A-t-on enregistré des cas d'incapacité permanente?


3. a) Hoeveel brandweermannen werden gewond of hebben een fysiek ongemak opgelopen tijdens de interventies? b) Hoeveel werden er opgenomen in een ziekenhuis? c) Hoeveel hebben blijvende letsels? d) Hoeveel brandweermannen zijn er gestorven ten gevolge van de interventie?

3. a) Combien de sapeurs-pompiers ont été blessés ou ont subi une gêne corporelle lors des interventions ? b) Combien d'entre eux ont été hospitalisés ? c) Combien d'entre eux ont gardé des séquelles permanentes? d) Combien de sapeurs-pompiers sont décédés après une intervention ?


2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade verhaald worden?

2. a) Dans combien de cas les policiers concernés ont-ils subi de lésions corporelles, par région et par service de police? b) Dans combien de cas les policiers concernés ont-ils subi des lésions coprorelles durables? c) A combien de journées d'incapcité de travail ces agressions ont-elle donné lieu, par région et par service de police? d) Quel est le coût de ce phénomène pour les services poublics? e) Dans combien de cas le(s) auteur(s) a-t-il (ont-ils) été arrêté(s)? f) Dans combien de cas le montant des dommages subis a-t-il pu être récupéré ?


2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade gerecupereerd worden?

2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police ? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents ? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police ? d) Quel est le coût de toutes ces agressions pour l'Etat ? e) Dans combien de cas l'auteur ou les auteurs a-t-il ou ont-ils été arrêté(s) ? f) Dans combien de cas l'Etat a-t-il pu obtenir réparation des dommages subis ?


2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen werd de schade vergoed?

2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police ? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents ? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police ? d) Quel est le coût de toutes ces agressions pour l'Etat ? e) Dans combien de cas l'auteur ou les auteurs a-t-il ou ont-ils été arrêté(s) ? f) Dans combien de cas l'Etat a-t-il pu obtenir réparation des dommages subis ?


2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade gerecupereerd worden?

2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police ? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents ? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police ? d) Quel est le coût de toutes ces agressions pour l'État ? e) Dans combien de cas l'auteur ou les auteurs a-t-il ou ont-ils été arrêté(s) ? f) Dans combien de cas l'État a-t-il pu obtenir réparation des dommages subis ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveel hebben blijvende' ->

Date index: 2024-04-28
w