Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoeveel soortgelijke initiatieven werden " (Nederlands → Frans) :

2. Hoeveel soortgelijke klachten werden er in 2014, 2015 en 2016 door de Dienst Vreemdelingenzaken ingediend?

2. Pourriez-vous indiquer combien de plaintes de ce type ont été introduites par l'Office des étrangers pour 2014, 2015 et 2016?


1. Hoeveel soortgelijke doorlichtingen werden door de BBI gedaan tussen 2010 en 2016 (eerste kwartaal)?

1. Combien de contrôles analogues ont été menés par l'ISI entre 2010 et 2016 (premier trimestre)?


3. a) Hoeveel soortgelijke gevallen werden er u al gemeld? b) Op welke manier werd er gevolg aan gegeven?

3. a) Combien de cas comme ceux ci-exposés vous sont-ils déjà parvenus? b) Quelles suites leur ont été faites?


Soortgelijke initiatieven werden genomen door het Verenigd Koninkrijk, Italië en Duitsland.

Des initiatives analogues ont été prises au Royaume-Uni, en Italie et en Allemagne.


Soortgelijke initiatieven werden genomen door het Verenigd Koninkrijk, Italië en Duitsland.

Des initiatives analogues ont été prises au Royaume-Uni, en Italie et en Allemagne.


Soortgelijke initiatieven werden ook genomen in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Nederland, Italië, Finland en Australië.

Des initiatives similaires ont également été prises au Royaume-Uni, en Allemagne, aux Pays-Bas, en Italie, en Finlande et en Australie.


2. In de pers is er geregeld sprake van informatiestands die door het leger in de omgeving van scholen worden opgesteld om jongeren aan te trekken. a) Hoeveel soortgelijke wervingsacties werden er in 2010 en 2011 georganiseerd? b) Hoeveel acties waren dat per provincie? c) Wat is uw evaluatie van de campagnes in de omgeving van scholen? d) Hoeveel bedroegen de kosten van deze acties in 2010 en 2011?

2. Par ailleurs, la presse fait régulièrement mention de stands d'informations de l'armée aux abords des écoles afin d'essayer d'attirer de jeunes recrues. a) Pouvez-vous communiquer combien de missions de recrutement de ce type ont été menées en 2010 et en 2011? b) Quel est la répartition de ces missions par province? c) Quel bilan tirez-vous de ces campagnes aux abords des écoles? d) Quels en furent les coûts pour 2010 et 2011?


2. Beschikt u over statistieken met betrekking tot het aantal dossiers dat tijdens de eerste maanden van 2016 voor soortgelijke feiten door de RVA behandeld werd? In hoeveel dossiers werden de rechten effectief geschorst? Welk bedrag kon er worden teruggevorderd?

2. Disposez-vous des statistiques concernant le nombre de dossiers traités par l'ONEM pour les premiers mois de 2016 pour des faits similaires, ainsi que la proportion de ceux-ci ayant débouché sur une suspension effective des droits et le montant des sommes à récupérer ?


1. Hoeveel soortgelijke gevallen werden in de periode tussen 1995 en 2005 (over een periode van 10 jaar) geboekstaafd ?

1. Combien de cas semblables ont-ils été enregistrés entre 1995 et 2005 (soit une période de dix ans) ?


Kan de geachte minister meedelen welke andere, soortgelijke initiatieven door de overheden werden genomen en welke maatregelen in de toekomst worden overwogen ?

L'honorable ministre pourrait-il nous dire quelles autres initiatives de ce type ont été prises par les pouvoirs publics, et quelles mesures sont envisagées dans le futur ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveel soortgelijke initiatieven werden' ->

Date index: 2022-10-19
w