Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoeveel toekomstige dienstplichtigen moesten " (Nederlands → Frans) :

c) Hoeveel toekomstige dienstplichtigen moesten op dit ogenblik in principe nog gekeurd worden om nadien eventueel nog effectief onder de wapens geroepen te worden, daar deze volgens het koninklijk besluit van 4 oktober 1993 (Belgisch Staatsblad van 7 oktober 1993), het ministerieel besluit van 6 oktober 1993 (Belgisch Staatsblad van 9 oktober 1993), en de omzendbrief van het ministerie van Binnenlandse Zaken d. d. 22 februari 1994 (Ref. III/22/731. 8) hiertoe nog tot 31 december 1995 konden opgeroepen worden naar het « Recruterings- en Selectiecentrum » ofwel in het buitenland ?

c) Combien de futurs miliciens devaient-ils encore passer, en principe, l'examen médical en vue d'un appel éventuel sous les armes selon les termes de l'arrêté royal du 4 octobre 1993 (Moniteur belge du 7 octobre 1993), de l'arrêté ministériel du 6 octobre 1993 (Moniteur belge du 9 octobre 1993) et de la circulaire du ministre de l'Intérieur du 22 février 1994 (réf. III/22/731. 8), les intéressés pouvaient encore être appelés et convoqués au centre de recrutement et de sélection ou à l'étranger jusqu'au 31 décembre 1995.


De referentie-investeerder had in 1997 dan ook een aantal factoren moeten vaststellen of hypothesen moeten formuleren die noodgedwongen kritisch moesten worden beoordeeld, met name: i) op welk bedrag de Staat het maatschappelijk kapitaal van een toekomstige naamloze vennootschap zou vaststellen, en meer bepaald of het quasi-eigen vermogen al dan niet zou worden opgenomen, wat bepalend is voor het vermogen van de vennootschap om een stabiel dividend te garanderen; ii) in hoeveel ...[+++]

Aussi l'investisseur de référence aurait-il dû en 1997 déterminer notamment un certain nombre de facteurs ou formuler des hypothèses forcément sujets à caution; à savoir, i) à quel montant l'État fixerait le capital social d'une future société anonyme, notamment en incluant ou non des quasi-fonds propres, ce qui détermine la capacité de la société à assurer un dividende stable; ii) quel serait le nombre d'actions dans lequel ce capital serait divisé, sachant que le montant plus ou moins élevé détermine partiellement leur attractivité sur le marché; iii) quelle serait la forme éventuelle d'une ouverture de capital par émission de nouve ...[+++]


d) Hoeveel dienstplichtigen van lichting 1993 en voorgaande lichtingen moesten in principe nog vanaf 1 maart 1995 opgeroepen worden (vanzelfsprekend rekening houdend met het feit dat de militierechtscolleges hun aanvraag tot « vrijlating » nog steeds hadden kunnen inwilligen) om hun legerdienst effectief aan te vangen ?

d) Combien de miliciens de la levée 1993 eet des levées antérieures pouvaient encore être appelés, en principe, à partir du 1 mars 1995 (il va de soi qu'il faut tenir compte du fait que les conseils de milice pouvaient encore accéder leur demande de « libération ») ?


c) Hoeveel toekomstige dienstplichtigen moesten op dit ogenblik in principe nog gekeurd worden om nadien eventueel nog effectief onder de wapens geroepen te worden, daar deze volgens het koninklijk besluit van 4 oktober 1993 (Belgisch Staatsblad van 7 oktober 1993), het ministerieel besluit van 6 oktober 1993 (Belgisch Staatsblad van 9 oktober 1993), en de omzendbrief van het ministerie van Binnenlandse Zaken d.d. 22 februari 1994 (Ref. III/22/731.8) hiertoe nog tot 31 december 1995 konden opgeroepen worden naar het « Recruterings- en Selectiecentrum » ofwel in het buitenland ?

c) Combien de futurs miliciens devaient-ils encore passer, en principe, l'examen médical en vue d'un appel éventuel sous les armes selon les termes de l'arrêté royal du 4 octobre 1993 (Moniteur belge du 7 octobre 1993), de l'arrêté ministériel du 6 octobre 1993 (Moniteur belge du 9 octobre 1993) et de la circulaire du ministre de l'Intérieur du 22 février 1994 (réf. III/22/731.8), les intéressés pouvaient encore être appelés et convoqués au centre de recrutement et de sélection ou à l'étranger jusqu'au 31 décembre 1995.


d) Hoeveel dienstplichtigen van lichting 1993 en voorgaande lichtingen moesten in principe nog vanaf 1 maart 1995 opgeroepen worden (vanzelfsprekend rekening houdend met het feit dat de militierechtscolleges hun aanvraag tot « vrijlating » nog steeds hadden kunnen inwilligen) om hun legerdienst effectief aan te vangen ?

d) Combien de miliciens de la levée 1993 eet des levées antérieures pouvaient encore être appelés, en principe, à partir du 1 mars 1995 (il va de soi qu'il faut tenir compte du fait que les conseils de milice pouvaient encore accéder leur demande de « libération ») ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveel toekomstige dienstplichtigen moesten' ->

Date index: 2021-09-09
w