Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel belgië derhalve reeds " (Nederlands → Frans) :

Hoewel België derhalve reeds aan hogere of gelijkwaardige normen voldoet in het kader van het vermelde Protocol, is de bekrachtiging van deze Overeenkomst in de Internationale Arbeidsorganisatie, aangewezen.

Bien que la Belgique satisfasse par conséquent déjà à des normes plus élevées ou équivalentes dans le cadre du Protocole précité, la ratification de cette Convention de l'Organisation internationale du travail est indiquée.


Hoewel België derhalve reeds aan hogere of gelijkwaardige normen voldoet in het kader van het vermelde Protocol, is de bekrachtiging van deze Overeenkomst in de Internationale Arbeidsorganisatie, aangewezen.

Bien que la Belgique satisfasse par conséquent déjà à des normes plus élevées ou équivalentes dans le cadre du Protocole précité, la ratification de cette Convention de l'Organisation internationale du travail est indiquée.


Hoewel de helft van de financiering van de verkiezingen reeds gevonden is, moeten de Verenigde Naties en België hun technische en financiële hulp coördineren om het welslagen ervan te verzekeren (Ter informatie : België heeft reeds een bijdrage van 2 miljoen euro geleverd aan de kiesverrichtingen.) Het geïntegreerd Bureau van de Verenigde Naties in Burundi moet zijn deskundigheid verlenen als de nationale onafhankelijke kiescommissie daarom vraagt (deze steun aan de kiesve ...[+++]

Si la moitié du financement du processus électoral est déjà trouvé, les Nations unies et la Belgique doivent coordonner leurs aides techniques et financières pour en assurer le succès (Pour info: la Belgique a déjà fourni une contribution de 2 millions d'euros pour le processus électoral.) Le Bureau intégré des Nations unies au Burundi se doit de fournir son expertise si la Commission électorale nationale indépendante lui en fait sa demande (l'appui au processus électoral est prévu dans le mandat de la BINUB).


Maar in werkelijkheid beschermen de internationale mensenrechten reeds tegen discriminatie en is België derhalve hierdoor gebonden.

En réalité, par contre, le droit international des droits de l'homme protège déjà contre la discrimination et lie dès lors la Belgique.


Maar in werkelijkheid beschermen de internationale mensenrechten reeds tegen discriminatie en is België derhalve hierdoor gebonden.

En réalité, par contre, le droit international des droits de l'homme protège déjà contre la discrimination et lie dès lors la Belgique.


In de resolutie wordt derhalve voorgesteld om de huidige situatie te behouden. c) Vrijheid van panorama binnen het Belgisch wettelijk kader : Conform EU-recht, kent België in artikel XI. 190, 2°, van het Wetboek van economisch recht (WER) reeds een uitzondering op het auteursrecht om een werk tentoongesteld in een voor het publiek toegankelijke plaats te reproduceren of mede te delen, wanneer het ...[+++]

La résolution propose dès lors de maintenir la situation actuelle. c) L’exception du panorama dans le cadre juridique belge : Conformément au droit de l’Union européenne, la Belgique prévoit déjà dans son article XI. 190, 2°, du Code de droit économique (CDE) une exception au droit d’auteur pour reproduire ou communiquer une œuvre exposée dans un lieu accessible au public, lorsque le but de la reproduction ou de la communication au public n’est pas l’œuvre elle-même (insertion fortuite).


Hoewel "cultuur" reeds lang een bevoegdheid is van de Gemeenschappen, blijven drie instellingen een federale bevoegdheid: BOZAR, de Koninklijke Muntschouwburg en het Nationaal Orkest van België.

Bien que la culture relève déjà des compétences des Communautés, trois institutions ressortissent encore des compétences fédérales: le BOZAR, le Théâtre royal de la Monnaie et l'Orchestre national de Belgique.


In het kader van de gerechtelijke aanpak is er de wet betreffende de criminele organisaties (van 10 januari 1999, Belgisch Staatsblad: 26 februari 1999) (reeds versoepeld in 2005) de Omzendbrief (COL 6/2009) die zal worden aangepast aan de huidige realiteit (vermelding van 4 motorbendes hoewel er meer zijn. In België werd geen enkele motorbende veroordeeld als "criminele organisatie").

Dans le cadre de l'approche judiciaire, il y a la loi relative aux organisations criminelles (du 10 janvier 1999, Moniteur belge: 26 février 1999) (déjà assouplie en 2005) la Circulaire (COL 6/2009) qui sera adaptée à la réalité actuelle (mention de 4 gangs de motards bien qu'il y en ait plus. En Belgique, aucun gang de motards n'a été condamné comme "organisation criminelle").


Deze bepaling beoogt voornamelijk de situatie te regelen waarbij een zaak die door een buitenlandse overheid wordt behandeld, nog niet in België lokaliseerbaar is en geen enkel parket van eerste aanleg derhalve reeds een opsporingsonderzoek opstartte.

Cette disposition vise principalement à régler les cas où une affaire, traitée par une autorité étrangère, n'est pas encore localisable en Belgique et où aucun parquet de première instance n'a dès lors ouvert d'information.


Deze bepaling beoogt voornamelijk de situatie te regelen waarbij een zaak die door een buitenlandse overheid wordt behandeld nog niet in België lokaliseerbaar is en geen enkel parket van eerste aanleg derhalve reeds een informatieonderzoek opstartte.

Cette disposition vise principalement à régler les cas où une affaire, traitée par une autorité étrangère, n'est pas encore localisable en Belgique et où aucun parquet de première instance n'a dès lors ouvert d'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel belgië derhalve reeds' ->

Date index: 2022-04-16
w