Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel de vakbonden niet gekant » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de vakbonden niet gekant waren tegen het HST-project, hebben zij toch verklaard dat hun interesse vooral uitging naar het binnenlands net en dat investeringen en onderhoud niet in gevaar mochten worden gebracht door het HST-project.

Les organisations syndicales, tout en ne s'opposant pas au projet T.G.V. , déclaraient que leur intérêt majeur était le réseau intérieur, dont le projet T.G.V. ne pouvait perturber les investissements et l'entretien.


Hoewel de vakbonden niet gekant waren tegen het HST-project, hebben zij toch verklaard dat hun interesse vooral uitging naar het binnenlands net en dat investeringen en onderhoud niet in gevaar mochten worden gebracht door het HST-project.

Les organisations syndicales, tout en ne s'opposant pas au projet T.G.V. , déclaraient que leur intérêt majeur était le réseau intérieur, dont le projet T.G.V. ne pouvait perturber les investissements et l'entretien.


Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden wordt toegekend » (E ...[+++]

Si le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, la Cour européenne des droits de l'homme précise toutefois que les Etats demeurent « libres d'organiser leur système de manière à reconnaître, le cas échéant, un statut spécial aux syndicats représentatifs » (CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154) et que l'étendue de la marge d'appréciation « reste fonction des facteurs que la Cour a jugés pertinents dans sa jurisprudence, notamment la nature et la portée de la restricti ...[+++]


Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver van de woningen verwijderd liggen, of anderzijds binnen de bestaande uitbatingen met het oog op een correcte verspreiding van d ...[+++]

Considérant que des réclamants, bien qu'ils ne s'opposent pas au développement de l'activité extractive en Région wallonne, s'interrogent sur les options choisies par le Gouvernement wallon dans la présente révision de plan de secteur qui, selon eux, ne s'inscrivent pas dans une vision globale et à long terme; qu'ils estiment en effet plus pertinent d'envisager des réserves de gisement supérieures à trente années et de développer en priorité, d'une part, les sites localisés à l'écart d'habitations ou, d'autre part, au sein des exploi ...[+++]


Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden wordt toegekend » (E ...[+++]

Si le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, la Cour européenne des droits de l'homme précise toutefois que les Etats demeurent « libres d'organiser leur système de manière à reconnaître, le cas échéant, un statut spécial aux syndicats représentatifs » (CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154) et que l'étendue de la marge d'appréciation « reste fonction des facteurs que la Cour a jugés pertinents dans sa jurisprudence, notamment la nature et la portée de la restricti ...[+++]


D. wijst erop dat de Europese en Belgische vakbonden, alsook tal van werkgeversorganisaties en niet-gouvernementele organisaties, unaniem gekant zijn tegen het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad betreffende diensten op de interne markt;

D. considérant la position unanime des syndicats européens et belges ainsi que de nombreuses organisations patronales et non gouvernementales contre la proposition de directive du Parlement et du Conseil relative aux services dans le marché intérieur;


Hoewel de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer niet gekant is tegen onbemande toestellen, voegt zij eraan toe dat dit betekent dat een strakke controle op de goede werking van de apparatuur voor registratie en bewaring nodig is, bijvoorbeeld het testen van de werking vóór en na de installatie van een toestel, periodiek onderhoud van de vaste installaties, naleving van de aanbeveling van de Internationale Organisatie voor de Metrologie, enz. Daarvan is in het ontwerp niets terug te vinden ...[+++]

Bien que la Commission de la protection de la vie privée n'objecte pas qu'il y ait absence d'agents qualifiés, elle ajoute que cela implique un contrôle étroit du bon fonctionnement des appareils d'enregistrement et de conservation, par exemple par des tests de fonctionnement avant et après chaque implantation, par des entretiens périodiques des installations fixes, par le respect des recommandations de l'Organisation internationale de la Métrologie, etc.


Hoewel de oppositie sterk tegen deze amendementen was gekant en niet aanwezig was in kamer op het moment van de stemming, kon de fraude dankzij de camera’s worden vastgesteld.

L’opposition était fermement opposée à ces amendements et n’était pas présente à la chambre au moment du vote, mais les caméras ont pu saisir la fraude qui avait lieu.


Ik heb de werklozen met een loopbaan van 20 jaar niet opgenomen in de lijst van `vrijstellingen', hoewel de vakbonden daarom vroegen.

Bien qu'il s'agisse d'une demande des syndicats, je n'ai pas inscrit dans les « exonérations » de cette approche proactive, les personnes qui ont une carrière de 20 ans.


De vakbonden van de drie dochtermaatschappijen die weldra in de Belgacomgroep zullen opgaan, zijn principieel niet gekant tegen de integratie maar verontwaardigen zich over de " brutale" manier waarop deze werd aangekondigd en over het tijdpad dat voor die operatie werd vastgelegd.

Si les syndicats de filiales de Belgacom ne disent pas être opposés au principe de l'intégration, ils s'indignent par contre de la manière " brutale" avec laquelle celle-ci a été annoncée et sur le timing de cette opération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de vakbonden niet gekant' ->

Date index: 2024-03-06
w