Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel de vigerende richtlijnen enkele » (Néerlandais → Français) :

Hoewel dit verzoek geen enkel principieel bezwaar opriep, heeft het Vast Comité I tot nog toe zeer weinig informatie bekomen over het bestaan en de inhoud van deze richtlijnen aangezien de inlichtingendiensten van mening zijn dat deze documenten niet onder de toepassing vallen van artikel 33.

Bien que cette demande n'ait suscité aucune objection de principe, en pratique le Comité permanent R ne bénéficie à ce jour que de très peu d'informations sur l'existence et le contenu de ces directives, les services estimant que ces documents ne tombent pas dans le champ d'application de l'article 33.


Hoewel dit verzoek geen enkel principieel bezwaar opriep, heeft het Vast Comité I tot nog toe zeer weinig informatie bekomen over het bestaan en de inhoud van deze richtlijnen aangezien de inlichtingendiensten van mening zijn dat deze documenten niet onder de toepassing vallen van artikel 33.

Bien que cette demande n'ait suscité aucune objection de principe, en pratique le Comité permanent R ne bénéficie à ce jour que de très peu d'informations sur l'existence et le contenu de ces directives, les services estimant que ces documents ne tombent pas dans le champ d'application de l'article 33.


Hoewel artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) voorziet in de vaststelling van richtlijnen, is de keuze voor een verordening als instrument voor de intrekking van Gemeenschappelijk Optreden 96/750/JBZ en Kaderbesluit 2008/978/JBZ passend, omdat deze verordening geen minimumvoorschriften vaststelt voor de definitie van strafbare feiten en sancties, maar enkel achterhaalde handelingen intrekt zonder deze door nieuwe handelingen t ...[+++]

Bien que l’article 83, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne prévoie l’adoption de directives, le choix du règlement en tant qu’instrument d’abrogation de l’action commune 96/750/JAI et de la décision-cadre 2008/978/JAI est pertinent, car le présent règlement n’établit pas de règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions, mais abroge seulement des actes obsolètes sans les remplacer par de nouveaux actes.


Hoewel ons land zich concurrentieel wil opstellen en het wetenschappelijk onderzoek alle kansen wil geven, moet worden opgemerkt dat de Europese richtlijnen jammer genoeg enkel maximumtermijnen opleggen binnen dewelke moet beslist worden over de adviesaanvragen.

La Belgique souhaite certes se profiler comme un pays compétitif et donner toutes ses chances à la recherche scientifique, mais force est de constater que les directives européennes se bornent malheureusement à imposer des délais maxima à respecter pour statuer sur les demandes d'avis.


Hoewel ons land zich concurrentieel wil opstellen en het wetenschappelijk onderzoek alle kansen wil geven, moet worden opgemerkt dat de Europese richtlijnen jammer genoeg enkel maximumtermijnen opleggen binnen dewelke moet beslist worden over de adviesaanvragen.

La Belgique souhaite certes se profiler comme un pays compétitif et donner toutes ses chances à la recherche scientifique, mais force est de constater que les directives européennes se bornent malheureusement à imposer des délais maxima à respecter pour statuer sur les demandes d'avis.


Hoewel de vigerende richtlijnen enkele sociaalrechtelijke bepalingen bevatten en ook het Europese Hof van Justitie de aanwending van sociale clausules in overheidsopdrachten onder bepaalde voorwaarden erkent, komen de sociale en arbeidsrechtelijke aspecten in de sector overheidsopdrachten nauwelijks uit de verf.

Les directives en vigueur contiennent certes quelques dispositions d'ordre social et la Cour de justice européenne a également reconnu l'application de clauses sociales dans les marchés publics sous certaines conditions, mais dans l'ensemble la prise en compte des aspects sociaux et du droit du travail dans les marchés publics reste encore peu répandue.


De thans geldende statuten voorzien in een agentschap-achtig orgaan dat, hoewel "het onder toezicht [staat] van de Commissie, die het richtlijnen geeft en die een recht van veto over zijn beslissingen heeft", enkele kenmerken van onafhankelijkheid kent, alsmede enkele goed gedefinieerde rechten ten aanzien van zijn personeel. Voorts wordt het bestuu ...[+++]

Les statuts de 1958, aujourd'hui en vigueur, prévoient un organe de type "agence" qui, bien que placé sous le contrôle de la Commission, qui peut lui donner ses directives et dispose d'un droit de veto sur ses décisions", reste indépendant à certains égards, possède des droits spécifiques en matière de personnel et est géré par un directeur général détenant des pouvoirs clairement définis et une certaine marge de manœuvre.


Een aantal deskundigen die op de, door de ITRE-commissie georganiseerde hoorzitting het woord voerden, adviseerden vast te houden aan de door de vigerende richtlijnen over de continuïteit van de olievoorziening vastgelegde grondbeginselen en enkele coördinatiemechanismen te verbeteren, in plaats van een communautair systeem voor de, door de lidstaten aangehouden olievoorraden in te voeren.

Une série d'experts entendus lors de l'audition organisée par la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie ont recommandé de s'en tenir aux principes définis dans les directives en vigueur en matière de sécurité de l'approvisionnement en pétrole et d'en améliorer certains mécanismes de coordination au lieu de mettre en place un système communautaire de stocks détenus par les États membres.


Het onderhavige voorstel voor een verordening bevat daarom specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong en brengt de bepalingen van veertien vigerende richtlijnen inzake afzonderlijke producten (vers vlees, eieren, melk enz.) - met vaak identieke voorschriften en procedures - bijeen in een enkele rechtstekst.

La présente proposition de règlement fixe par conséquent des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale et rassemble en un seul document les dispositions contenues dans 14 directives portant sur des produits spécifiques (viande fraîche, œufs, lait, etc.), qui mentionnent fréquemment des dispositions et des procédures identiques.


Hoewel hierin al enkele richtlijnen worden gegeven aangaande het gebruik van de sociale media, hebben ze geen dwingend karakter en ook geen nationaal karakter.

Même si le document contient déjà quelques directives sur l'utilisation des médias sociaux, celles-ci n'ont aucun caractère contraignant ni national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de vigerende richtlijnen enkele' ->

Date index: 2022-07-06
w