Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel er steeds nationale inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel er steeds nationale inspanningen zijn om een echt Iraaks eigendom op te bouwen en er weer toekomstperspectieven voor het land zijn, is er nog geen gemeenschappelijke en duidelijke visie. Bovendien worden deze inspanningen geleverd vanuit sektarische, religieuze of etnische belangen, overwegingen of grieven.

Néanmoins, malgré la poursuite des efforts nationaux visant à instaurer un véritable sentiment d'appropriation du pays par les Iraquiens et à améliorer ses perspectives d'avenir, il manque encore une vision partagée et claire. Les efforts restent guidés par des intérêts, considérations ou griefs sectaires, religieux ou ethniques.


Hoewel zowel de Nationale Commissie voor de rechten van het kind als de Interministeriële Conferentie voor de bescherming van de rechten van het kind werden opgericht, moet worden vastgesteld dat de Nationale Commissie tot op heden nog steeds geen permanent orgaan is dat de bovenvermelde opdrachten kan vervullen.

Ainsi, bien qu'il faille saluer la création tant de la Commission nationale des droits de l'enfant que de la Conférence interministérielle de la protection des droits de l'enfant, il faut constater que la Commission nationale n'est pas à ce jour un organe permanent qui puisse remplir les missions précitées.


Mevr. Schurmans wenst hier nog aan toe te voegen dat in andere lidstaten de nationale wetgevers, die eveneens belang hechten aan de onafhankelijkheid van de rechter, eveneens de aanstelling van rechters tot voorzitter of lid van de mededingingsautoriteit hebben voorzien en dit zonder dat zulks aanleiding gaf tot controversen hoewel het steeds voltijdbanen betreft en ze uiteraard bezoldigd zijn.

Mme Schurmans se permet enfin de signaler que les législations nationales d'autres États membres, qui sont aussi attachées à l'indépendance du juge, prévoient également la désignation de juges à la fonction de président ou membre de l'autorité nationale de concurrence et ceci n'a pas donné lieu à des controverses, bien que ces fonctions soient à temps plein et bien sûr rémunérées.


Mevr. Schurmans wenst hier nog aan toe te voegen dat in andere lidstaten de nationale wetgevers, die eveneens belang hechten aan de onafhankelijkheid van de rechter, eveneens de aanstelling van rechters tot voorzitter of lid van de mededingingsautoriteit hebben voorzien en dit zonder dat zulks aanleiding gaf tot controversen hoewel het steeds voltijdbanen betreft en ze uiteraard bezoldigd zijn.

Mme Schurmans se permet enfin de signaler que les législations nationales d'autres États membres, qui sont aussi attachées à l'indépendance du juge, prévoient également la désignation de juges à la fonction de président ou membre de l'autorité nationale de concurrence et ceci n'a pas donné lieu à des controverses, bien que ces fonctions soient à temps plein et bien sûr rémunérées.


9. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming in de loop van 2011 steeds meer inspanningen heeft geleverd voor de vaststelling en toepassing van doeltreffende procedures voor financiële en boekhoudkundige controle en voor toezicht op het beheer; wijst erop dat de rekenplichtige wel de gebruikte financiële en boekhoudsystemen heeft gevalideerd, maar nog niet de onderliggende bedrijfsprocessen waaruit financiële informatie voortkomt, met name het proces dat financiële informatie oplevert over de validering en betaling van de van de nationale ...[+++]

9. reconnaît qu'en 2011, l'entreprise commune a intensifié ses efforts pour établir et mettre en œuvre des procédures efficaces en matière de contrôle financier, comptable et de gestion; relève que le comptable de l'entreprise commune a validé les systèmes financier et comptable utilisés, mais que les processus opérationnels sous-jacents, qui fournissent les informations financières, n'ont pas encore été approuvés, en particulier le système permettant d'obtenir les informations financières relatives à la validation et au paiement des déclarations de coûts adressées par les autorités nationales; rappelle que des travaux supplémentaires ...[+++]


De minister is ook van oordeel dat, hoewel Marokko nog steeds een autocratisch regime kent, het toch inspanningen doet om tot een pluralistisch regime te komen.Dit is juist te danken aan de druk van Europa.

Le ministre estime, par conséquent que le Maroc, même s'il a encore un régime autocratique, fait des efforts dans le sens de la mise en place d'un régime pluraliste. Cette évolution est précisément le fruit des pressions européennes.


De minister is ook van oordeel dat, hoewel Marokko nog steeds een autocratisch regime kent, het toch inspanningen doet om tot een pluralistisch regime te komen.Dit is juist te danken aan de druk van Europa.

Le ministre estime, par conséquent que le Maroc, même s'il a encore un régime autocratique, fait des efforts dans le sens de la mise en place d'un régime pluraliste. Cette évolution est précisément le fruit des pressions européennes.


(EN) De lidstaten hebben in de periode 2006-2008 hun nationale actieplannen op het gebied van energie-efficiëntie ingediend. Uit de analyse van de Commissie van die plannen en van de doelstellingen voor energie-efficiëntie in de ontwerpen van hun nationale hervormingsprogramma's in het kader van het Europese 2020-proces, blijkt inderdaad dat er nog steeds meer inspanningen nodig zijn om de doelstelling van de EU te verwezenlijken van een energiebesparing van 20% in 2020.

L’analyse d’impact, réalisée par la Commission, des plans nationaux d’action en matière d’efficacité énergétique (soumis par les États membres en 2006-2008) et des objectifs d’efficacité énergétique contenus dans leurs projets de programmes de réforme nationaux dans le cadre du processus UE2020 indique effectivement que des efforts supplémentaires sont requis pour atteindre l’objectif de l’UE de 20 % d’économies d’énergie d’ici 2020.


A. overwegende dat in het verslag van de Commissie inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen van 2008 wordt gesteld dat, hoewel vrouwen steeds meer deelnemen aan het arbeidsproces, er nog belangrijke inspanningen nodig blijven voor wat betreft de kwaliteit van de werkgelegenheid voor vrouwen, met name het overbruggen van de hardnekkige kloof tussen mannen en vrouwen, de nog altijd bestaande horizontale en verticale segreg ...[+++]

A. considérant que le rapport de la Commission sur l'égalité entre les femmes et les hommes - 2008 indique que si la participation des femmes à l'emploi n'a cessé de progresser, d'importants défis restent à relever en ce qui concerne la qualité de l'emploi des femmes, s'agissant en particulier de la persistance d'écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, du maintien de la ségrégation horizontale et verticale du marché du travail, de la fragmentation des carrières professionnelles des femmes et de la difficulté de concilier vie professionnelle et vie familiale, éléments ...[+++]


Tot slot is het mij duidelijk dat er, hoewel er vooruitgang is geboekt, nog steeds enorme inspanningen vereist zijn om meer gelijkheid tussen mannen en vrouwen en effectieve vrouwenparticipatie op politiek terrein te bewerkstelligen.

Enfin, il est clair pour moi que malgré les progrès réalisés, d’énormes efforts restent à accomplir en vue de progresser sur la voie de l’égalité des genres et de la participation réelle des femmes dans la sphère politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel er steeds nationale inspanningen' ->

Date index: 2021-03-27
w