Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel het strikt genomen gaat " (Nederlands → Frans) :

Hoewel zij strikt genomen geen deel uitmaken van het justitiële stelsel, vormen de grondwet en het grondwettelijk hof wel de kern van de rechtsstaat.

Bien que ne faisant pas partie du système judiciaire à proprement parler, la constitution et la Cour constitutionnelle sont au cœur de l'État de droit.


Hier is in werkelijkheid helemaal geen sprake van eugenisme hoewel het strikt genomen gaat om de selectie van een boventallig embryo op basis van niet-pathologische kenmerken.

En réalité, on ne peut absolument pas parler ici d'eugénisme même si, strictement parlant, il s'agit de la sélection d'un embryon surnuméraire opérée sur la base de caractéristiques non pathologiques.


Hier is in werkelijkheid helemaal geen sprake van eugenisme hoewel het strikt genomen gaat om de selectie van een boventallig embryo op basis van niet-pathologische kenmerken.

En réalité, on ne peut absolument pas parler ici d'eugénisme même si, strictement parlant, il s'agit de la sélection d'un embryon surnuméraire opérée sur la base de caractéristiques non pathologiques.


Voor het mosselfestijn moet er strikt genomen geen geregistreerd kassasysteem worden gebruikt aangezien het om een vrijgestelde handeling gaat.

Pour la fête aux moules, aucun système de caisse enregistreuse ne doit en principe être utilisé, puisqu'il s'agit d'une opération exemptée.


Hoewel het strikt genomen om een vergoeding voor gerechtskosten gaat, compenseert de RPV enkel daden gesteld door een advocaat, zodat de in het gelijk gestelde partij via de gerechtskosten een (klein (19) ) deel van de advocatenkosten recupereert.

Bien qu'elle porte, strictement parlant, sur les frais de justice, l'indemnité de procédure compense uniquement des actes accomplis par un avocat, de sorte que la partie qui a obtenu gain de cause récupère, par le biais des frais de justice, une (petite (19) ) partie des frais d'avocat.


Hoewel het strikt genomen om een vergoeding voor gerechtskosten gaat, compenseert de RPV enkel daden gesteld door een advocaat, zodat de in het gelijk gestelde partij via de gerechtskosten een (klein (19) ) deel van de advocatenkosten recupereert.

Bien qu'elle porte, strictement parlant, sur les frais de justice, l'indemnité de procédure compense uniquement des actes accomplis par un avocat, de sorte que la partie qui a obtenu gain de cause récupère, par le biais des frais de justice, une (petite (19) ) partie des frais d'avocat.


Hoewel zulks strikt genomen niet tot zijn opdracht behoorde, kan de ad hoc-groep niet voorbij aan de vaststelling dat België en de internationale gemeenschap doof bleven voor de gruwelijke gebeurtenissen die zich in Rwanda afspeelden, ook nadat in de pers steeds meer berichten hierover verschenen.

Le groupe ad hoc ne peut faire autrement que de constater ­ bien que cela ne relève pas, à strictement parler, de sa mission ­ que la Belgique et la communauté internationale sont restées sourdes aux événements effroyables qui ont eu lieu au Rwanda, même lorsque des informations de plus en plus nombreuses à ce propos paraissaient dans la presse.


Het voorliggende besluit gaat echter verder dan wat strikt genomen wordt vereist door de Richtlijn 2013/34/EU.

Le présent arrêté va toutefois plus loin que ce qui est exigé au sens strict par la directive 2013/34/UE.


Het gaat er vooral om mazen te dichten en de bestaande regels strikt en met de nodige realiteitszin toe te passen, zodat er concrete resultaten worden geboekt en de grondrechten in acht worden genomen.

Elles visent essentiellement à combler les lacunes et à faire appliquer les règles existantes, avec la rigueur et le réalisme nécessaires pour produire des résultats tangibles, dans le respect des obligations liées aux droits fondamentaux.


Op communautair niveau gaat het strikt genomen eigenlijk niet om wettelijke overeenkomsten, maar om unilaterale toezeggingen van de industrie die door de Commissie worden "afgedekt" met een dienovereenkomstige aanbeveling aan de industrie.

À l'échelon communautaire, il n'existe en fait aucun accord juridique à proprement parlé, mais on trouve un engagement unilatéral de l'industrie dont la Commission prend note et qu'elle "couvre" moyennant une recommandation adressée à l'industrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel het strikt genomen gaat' ->

Date index: 2022-08-16
w