Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel voor bepaalde principes ontheffing " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de basisregels sinds 1 januari 2013 in wezen dezelfde zijn gebleven, verdienen bepaalde punten toch enige verduidelijking, inzonderheid wat betreft artikel 11, § 2, tweede lid, WBN, dat het principe van de gezamenlijke verklaring van de ouders of adoptanten stelt, maar in bepaalde gevallen in een aantal omstandigheden voorziet waarin één van de ouders of adoptant ...[+++]

Si, depuis le 1 janvier 2013, les règles de fond restent sensiblement les mêmes, il conviendra cependant de clarifier certains points, en particulier, en ce qui concerne l'article 11, § 2, alinéa 2, CNB, qui postule le principe de la déclaration conjointe des parents ou adoptants mais prévoit dans certains cas une série de circonstances dans lesquelles un des deux auteurs ou adoptants est habilité à agir seul.


Ik ga er in principe vanuit, hoewel ik niet weet of mijn fractie mij daarin helemaal steunt, dat veiligheid een staatsaangelegenheid is en derhalve moet worden bepaald en gefinancierd op staatsniveau.

À la base, je suppose, bien que je ne sache pas si mon groupe me soutient entièrement sur ce point, que la sécurité est une affaire pour l'état et qu'elle doit, par conséquent, être décidée et également financée au niveau de l'état.


Deze maatregel is in principe bestemd voor jonge mensen tussen 18 en 30 jaar, hoewel ook jongeren vanaf 15 jaar — mits onder adequate begeleiding — aan bepaalde initiatieven kunnen deelnemen.

Cette mesure s'applique en principe aux jeunes entre 18 et 30 ans, certaines initiatives de jeunes pouvant être réalisées à partir de 15 ans moyennant un encadrement approprié.


Deze maatregel is in principe bestemd voor jonge mensen tussen 18 en 30 jaar, hoewel ook jongeren vanaf 16 jaar — mits onder adequate begeleiding — aan bepaalde initiatieven kunnen deelnemen.

Cette mesure est destinée aux jeunes âgés de 18 à 30 ans, certaines activités pouvant cependant être mises en œuvre à partir de 16 ans moyennant un encadrement approprié.


Deze maatregel is in principe bestemd voor jonge mensen tussen 18 en 30 jaar, hoewel ook jongeren vanaf 15 jaar — mits onder adequate begeleiding — aan bepaalde initiatieven kunnen deelnemen.

Cette mesure s'applique en principe aux jeunes entre 18 et 30 ans, certaines initiatives de jeunes pouvant être réalisées à partir de 15 ans moyennant un encadrement approprié.


· Vergunningverlening: Drie gevallen van niet-omzetting zijn het gevolg van vertraging bij de wetgeving (Griekenland, hoewel voor bepaalde principes ontheffing is gevraagd, Spanje waar wordt gewerkt aan een wet die de belangrijkste bepalingen moet omzetten; en Ierland waar de huidige ontwerp-voorschriften de omzetting grotendeels zullen bewerkstelligen).

· Octroi de licences : trois cas de non transposition sont dus à des retards législatifs (la Grèce, bien qu'une dérogation à certains principes ait été demandée; l'Espagne, où la loi prochaine devrait transposer les dispositions essentielles; et l'Irlande, où les projets actuels de règlements prévoient une large transposition).


Deze maatregel is in principe bestemd voor jonge mensen tussen 18 en 30 jaar, hoewel ook jongeren vanaf 16 jaar – mits onder adequate begeleiding – aan bepaalde initiatieven kunnen deelnemen.

Cette mesure s'applique en principe aux jeunes entre 18 et 30 ans, certaines activités de volontariat pouvant par exemple être réalisées à partir de 16 ans moyennant un encadrement approprié.


Deze maatregel is in principe bestemd voor jonge mensen tussen 18 en 30 jaar, hoewel ook jongeren vanaf 16 jaar – mits onder adequate begeleiding – aan bepaalde initiatieven kunnen deelnemen.

Cette mesure s'applique en principe aux jeunes entre 18 et 30 ans, certaines initiatives de jeunes pouvant par exemple être réalisées à partir de 16 ans moyennant un encadrement approprié.


In haar voorstellen tast de Commissie het principe van relatieve stabiliteit in de communautaire wateren niet aan, hoewel dit bepaalde lidstaten bevoordeelt ten koste van andere lidstaten, waarvan er enkele onder de maatregelen van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds vallen.

Dans ses propositions, la Commission ne remet pas en cause le principe de stabilité relative pour les eaux communautaires, bien qu’il privilégie certains États membres au détriment de certains autres qui, dans certains cas, sont concernés par la politique des Fonds structurels et de cohésion.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel voor bepaalde principes ontheffing' ->

Date index: 2022-11-25
w