Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof gewaarborgd blijven " (Nederlands → Frans) :

De nodige middelen voor documentatie en onderzoek moeten aan het Hof worden verschaft, zodat de eenheid en de kwaliteit van de interpretatie door het Hof gewaarborgd blijven.

Il faut fournir à la Cour de cassation les moyens nécessaires en matière de documentation et d'études, de sorte qu'elle puisse continuer à assurer l'unité et la qualité de son interprétation.


De nodige middelen voor documentatie en onderzoek moeten aan het Hof worden verschaft, zodat de eenheid en de kwaliteit van de interpretatie door het Hof gewaarborgd blijven.

Il faut fournir à la Cour de cassation les moyens nécessaires en matière de documentation et d'études, de sorte qu'elle puisse continuer à assurer l'unité et la qualité de son interprétation.


Wanneer wordt opgeworpen dat een wettelijke norm een grondrecht schendt dat op geheel of gedeeltelijk analoge wijze is gewaarborgd in de Grondwet en in een verdrag, moet het dan ook de regel blijven dat het rechtscollege in beginsel verplicht is om een prejudiciële vraag aan het Grondwettelijk Hof te stellen.

C'est la raison pour laquelle, lorsqu'il est allégué qu'une norme législative viole un droit fondamental garanti de manière totalement ou partiellement analogue par la Constitution et par une convention, le principe de l'obligation dans le chef de la juridiction de poser la question préjudicielle à la Cour constitutionnelle doit rester la règle.


Wanneer wordt opgeworpen dat een wettelijke norm een grondrecht schendt dat op geheel of gedeeltelijk analoge wijze is gewaarborgd in de Grondwet en in een verdrag, moet het dan ook de regel blijven dat het rechtscollege in beginsel verplicht is om een prejudiciële vraag aan het Grondwettelijk Hof te stellen.

C'est la raison pour laquelle, lorsqu'il est allégué qu'une norme législative viole un droit fondamental garanti de manière totalement ou partiellement analogue par la Constitution et par une convention, le principe de l'obligation dans le chef de la juridiction de poser la question préjudicielle à la Cour constitutionnelle doit rester la règle.


De Commissie zal kwesties inzake vrijheid van godsdienst nauwlettend blijven volgen met als doel tot oplossingen te komen waarbij de rechten en vrijheden op grond van het Europees Verdrag betreffende de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens zijn gewaarborgd.

La Commission continuera à surveiller de près les questions liées à la liberté de religion pour trouver des solutions qui respectent totalement les droits et libertés garantis par la Convention européenne des droits de l’homme et par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme.


Het Hof zou, ook na de bijzondere wet van 9 maart 2003, onbevoegd blijven om uitspraak te doen over een rechtstreekse schending van het rechtszekerheidsbeginsel, aangezien dat beginsel niet door titel II, noch door de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet wordt gewaarborgd.

La Cour demeurerait, même après la loi spéciale du 9 mars 2003, incompétente pour se prononcer sur une violation directe du principe de sécurité juridique, étant donné que ce principe n'est pas garanti par le titre II, ni par les articles 170, 172 et 191 de la Constitution.


[65] Verslag van de groep die zich heeft gebogen over de vraag hoe de doeltreffende werking van het Europees Hof voor de rechten van de mens gewaarborgd kan blijven; Straatsburg, september 2002.

[65] Rapport du groupe d'évaluation chargé d'étudier les moyens de garantir l'efficacité de la Cour européenne des droits de l'homme, Strasbourg, septembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof gewaarborgd blijven' ->

Date index: 2025-02-19
w