Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoge geweldsniveau blijft bestaan " (Nederlands → Frans) :

Dit is zowel het geval op het niveau van de gerechtelijke vervolging door het nationale directoraat voor corruptiebestrijding[39] als op het rechterlijke niveau door het Hoge Hof van Cassatie en Justitie[40]. Dit wijst er ook op dat er een belangrijk probleem blijft bestaan[41] [42].

Cela vaut aussi bien au stade des poursuites par la DNA[39] qu'au stade des procès par la HCCJ[40]. Cela confirme également le fait qu'un important problème demeure[41] [42].


25. herhaalt dat het belangrijk is arbeidsmobiliteit (zowel grens- als sectoroverschrijdend), een betere arbeidsproductiviteit (gekoppeld aan vakopleidingen om de inzetbaarheid te verbeteren), banenkwaliteit en flexibiliteit op de arbeidsmarkt te garanderen, en tegelijkertijd de nodige ruimte voor werkzekerheid te behouden, door het gebruik van onzekere arbeidsovereenkomsten te beperken en voldoende ruimte te creëren voor collectieve onderhandelingen; onderstreept dat een betere afstemming van het aanbod aan vaardigheden op de vraag, alsook werk- en loopbaanbegeleiding, in de toekomst zeer belangrijk zullen worden; is van mening dat een grotere mobiliteit het aantal niet-ingevulde vacatures, dat naast de ...[+++]

25. rappelle l'importance de garantir la mobilité de la main-d'œuvre (aux niveaux transfrontalier et transsectoriel), une productivité accrue de la main-d'œuvre (liée à des formations destinées à améliorer l'employabilité), la qualité des emplois et la flexibilité du marché du travail, tout en préservant la marge nécessaire de sécurité au travail, limitant le recours au travail précaire et accordant la place qui convient aux négociations collectives; souligne qu'il sera très important à l'avenir d'améliorer la corrélation entre l'offre et la demande de compétences et de proposer des mesures d'orientation professionnelle; est convaincu qu'une plus grande mobilité pourrait réduire le nombre élevé d'emplois vacants non po ...[+++]


25. herhaalt dat het belangrijk is arbeidsmobiliteit (zowel grens- als sectoroverschrijdend), een betere arbeidsproductiviteit (gekoppeld aan vakopleidingen om de inzetbaarheid te verbeteren), banenkwaliteit en flexibiliteit op de arbeidsmarkt te garanderen, en tegelijkertijd de nodige ruimte voor werkzekerheid te behouden, door het gebruik van onzekere arbeidsovereenkomsten te beperken en voldoende ruimte te creëren voor collectieve onderhandelingen; onderstreept dat een betere afstemming van het aanbod aan vaardigheden op de vraag, alsook werk- en loopbaanbegeleiding, in de toekomst zeer belangrijk zullen worden; is van mening dat een grotere mobiliteit het aantal niet-ingevulde vacatures, dat naast de ...[+++]

25. rappelle l'importance de garantir la mobilité de la main-d'œuvre (aux niveaux transfrontalier et transsectoriel), une productivité accrue de la main-d'œuvre (liée à des formations destinées à améliorer l'employabilité), la qualité des emplois et la flexibilité du marché du travail, tout en préservant la marge nécessaire de sécurité au travail, limitant le recours au travail précaire et accordant la place qui convient aux négociations collectives; souligne qu'il sera très important à l'avenir d'améliorer la corrélation entre l'offre et la demande de compétences et de proposer des mesures d'orientation professionnelle; est convaincu qu'une plus grande mobilité pourrait réduire le nombre élevé d'emplois vacants non po ...[+++]


De ervaring heeft geleerd dat wanneer gewapende conflicten over zijn, het hoge geweldsniveau blijft bestaan en dat dit geweld zich richt tegen de zwakkeren: vrouwen, kinderen en bejaarden.

L’expérience montre que lorsque les conflits armés sont terminés, un niveau élevé de violence persiste, dirigée contre les plus faibles, les femmes, les enfants et les personnes âgées.


De minister blijft van mening dat er een band moet bestaan met de Hoge Raad voor de Justitie en dat de aanwezigheid van leden van deze raad dus wenselijk is.

La ministre reste d'avis qu'il faut créer un lien avec le Conseil Supérieur de la Justice, et que la présence de membres de ce Conseil est dès lors opportune.


De minister blijft van mening dat er een band moet bestaan met de Hoge Raad voor de Justitie en dat de aanwezigheid van leden van deze raad dus wenselijk is.

La ministre reste d'avis qu'il faut créer un lien avec le Conseil Supérieur de la Justice, et que la présence de membres de ce Conseil est dès lors opportune.


Er is dus eigenlijk geen sprake van een voordracht door de Hoge Raad voor de Justitie, maar door de procureur des Konings zelf. De vraag of een regering van lopende zaken zou kunnen overgaan tot dergelijke benoemingen blijft dus bestaan.

Il n'y a pas donc, à proprement parler de " présentation" par le Conseil supérieur de la justice, mais par le Procureur du Roi lui-même, de sorte que la question de savoir si un gouvernement d'affaires courantes pourrait procéder à de telles désignations reste ouverte.


H. overwegende dat in 2006 de Servische economie een sterke groei heeft vertoond (ongeveer 5,8%) evenals een groeiend volume van de buitenlandse directe investeringen; overwegende echter dat er bezorgdheid blijft bestaan over het tekort op de lopende rekening, dat blijft toenemen, en het hoge werkeloosheidscijfer (circa 20,9% in 2006),

H. considérant que, en 2006, l'économie serbe a connu une forte croissance (environ 5,8%) et s'est caractérisée par l'augmentation du volume des investissements directs étrangers; que, toutefois, des préoccupations subsistent en ce qui concerne le déficit de la balance des opérations courantes, lequel continue de croître, et le niveau élevé du taux de chômage (environ 20,9% en 2006),


H. overwegende dat de Servische economie in 2006 een sterke groei heeft vertoond (ongeveer 5,8%) evenals een groeiend volume van de buitenlandse directe investeringen in 2006; overwegende echter dat er bezorgdheid blijft bestaan over het tekort op de lopende rekening, dat blijft toenemen, en het hoge werkeloosheidscijfer (circa 20,9% in 2006),

H. considérant que, en 2006, l'économie serbe a connu une forte croissance (environ 5,8%) et s'est caractérisée par l'augmentation du volume des investissements directs étrangers; que, toutefois, des préoccupations subsistent en ce qui concerne le déficit de la balance des opérations courantes, lequel continue de croître, et le niveau élevé du taux de chômage (environ 20,9% en 2006),


In navolging van het advies van de Hoge Raad voor de Justitie zullen correctionaliseerbare feiten voortaan rechtstreeks door de correctionele rechtbank worden behandeld, maar daarnaast blijft de mogelijkheid tot correctionalisering van assisenzaken bestaan op basis van artikel 2 op de verzachtende omstandigheden.

À la suite de l'avis du Conseil supérieur de la Justice, les faits correctionnalisables seront dorénavant examinés directement par les tribunaux correctionnels mais on laisse subsister la possibilité de correctionnalisation des affaires d'assises sur la base de l'article 2 relatif aux circonstances atténuantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge geweldsniveau blijft bestaan' ->

Date index: 2024-03-03
w