Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hof van beroep
Hof van cassatie
Hoge Raad der Nederlanden
Hoge Raad van het Gezin
Hoge Raad van het verplegingswezen
Hoge Raad voor Werkgelegenheid
Hoge Raad voor de Magistratuur
Hoge Raad voor de Middenstand
Hoge Raad voor het Gezin
Hogere rechtspraak
Oppergerechtshof
Opperste gerechtshof
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof

Vertaling van "hoge raad wijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hoge Raad van het Gezin | Hoge Raad voor het Gezin

Conseil Supérieur de la Famille


Hoge Raad voor de Middenstand

Conseil supérieur des Classes moyennes


Hoge Raad voor Werkgelegenheid

Conseil supérieur de l'Emploi


Hoge Raad van het verplegingswezen

Conseil supérieur du nursing


Raad van Rechtsbijstand in Strafzaken bij de Hoge Raad der Nederlanden

Conseil de l'aide juridictionnelle en matière pénale près la Cour suprême des Pays-Bas


hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]

juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


Hoge Raad voor de Magistratuur

Conseil supérieur de la magistrature | CSM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Hoge Raad wijst erop dat de wetgever bij de redactie van artikel 259bis Ger.W. mogelijks een stap verder gegaan is dan wat de grondwetgever letterlijk geredigeerd heeft door in artikel 259bis-15, § 3, Ger.W. ook de klachtenbehandeling toe te kennen aan de Hoge Raad.

Le Conseil supérieur relève que, lors de la rédaction de l'article 259bis du C.jud., le législateur a dépassé la portée littérale des termes employés par le constituant en accordant, à l'article 259bis-15, § 3, du C.jud., le traitement des plaintes au Conseil supérieur.


De Hoge Raad wijst erop dat, na kennis te hebben genomen van deze dringende adviesvraag die verstuurd werd op 21 februari laatstleden, hij op zeer korte termijn de raadpleging van zijn interne organen heeft moeten organiseren.

Le Conseil supérieur tient à faire remarquer qu'après avoir pris connaissance de cette demande d'avis urgente, qui lui a été adressée le 21 février dernier, il a dû organiser les consultations dans ses instances internes dans des délais particulièrement courts.


De Hoge Raad wijst immers tegelijk op een aantal mogelijke negatieve effecten van een genereus stelsel die als gemeenschappelijk kenmerk hebben dat zij, in meerdere of mindere mate, de uitstroom uit de werkloosheid verkleinen en derhalve de langdurige werkloosheid in de hand werken.

Le Conseil supérieur attire en effet également l'attention sur le fait qu'un système généreux pourrait avoir une série d'effets négatifs ayant la caractéristique commune de réduire plus ou moins les possibilités de sortie du chômage et, dès lors, d'aggraver le chômage de longue durée.


De Hoge Raad wijst op zijn alternatief voorstel met betrekking tot de redactie van de motivering, waarbij (bijvoorbeeld door de hoofdman van de jury) tijdens de beraadslaging de doorslaggevende argumenten reeds op papier zouden worden gezet en naderhand aan de beroepsmagistraten worden toegelicht.

Le Conseil supérieur souligne sa proposition alternative concernant la rédaction de la motivation, consistant lors de la délibération à déjà faire consigner (par le chef du jury par exemple) les arguments décisifs pour les expliquer ensuite aux magistrats professionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. uit zijn diepe bezorgdheid over de nieuwe wet op de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers en wijst op de sterke, centrale rol die de minister van Justitie wordt toebedeeld, hetgeen niet strookt met het beginsel van een onafhankelijke rechterlijke macht als voorwaarde voor een volledig functionerend democratisch systeem van scheiding der machten; benadrukt dat de regels betreffende de benoeming, samenstelling en werking van de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers volledig ...[+++]

10. exprime sa profonde inquiétude face à la nouvelle loi sur le Haut conseil des juges et des procureurs, et attire l'attention sur le rôle central et appuyé que se voit confier le ministre de la justice, ce qui n'est pas conforme au principe d'indépendance de l'appareil judiciaire comme étant une condition préalable nécessaire au bon fonctionnement d'un système démocratique de contrôles et de contre-pouvoirs; souligne que les dispositions régissant les élections, la composition et le fonctionnement du Haut conseil des juges et des procureurs doivent être en parfaite conformité avec les normes européennes, et demande au gouvernement tu ...[+++]


10. uit zijn diepe bezorgdheid over de nieuwe wet op de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers en wijst op de sterke, centrale rol die de minister van Justitie wordt toebedeeld, hetgeen niet strookt met het beginsel van een onafhankelijke rechterlijke macht als voorwaarde voor een volledig functionerend democratisch systeem van scheiding der machten; benadrukt dat de regels betreffende de benoeming, samenstelling en werking van de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers volledig ...[+++]

10. exprime sa profonde inquiétude face à la nouvelle loi sur le Haut conseil des juges et des procureurs, et attire l'attention sur le rôle central et appuyé que se voit confier le ministre de la justice, ce qui n'est pas conforme au principe d'indépendance de l'appareil judiciaire comme étant une condition préalable nécessaire au bon fonctionnement d'un système démocratique de contrôles et de contre-pouvoirs; souligne que les dispositions régissant les élections, la composition et le fonctionnement du Haut conseil des juges et des procureurs doivent être en parfaite conformité avec les normes européennes, et demande au gouvernement tu ...[+++]


7. wijst op het probleem van het zwakke overheidsapparaat en het gebrek aan betrouwbaar bestuur; uit zijn bezorgdheid over de wijdverbreide corruptie en het niet-functioneren van formele justitiële structuren, waardoor de legitimiteit van het rechtsstelsel op de helling komt te staan; wijst op de noodzaak van een grotere verantwoordingsplicht, met name wanneer het gaat om schendingen van mensenrechten, inclusief vrouwenrechten, en wat betreft de werking van de Hoge Raad van het Hooggerechtshof;

7. met en lumière le problème des déficiences de l'administration publique et l'absence de gouvernance fiable; exprime son inquiétude face au niveau élevé de corruption et au non‑fonctionnement des structures judiciaires formelles, remettant en cause la légitimité du système judiciaire; met l'accent sur la nécessité tant d'une responsabilité accrue, en particulier en cas de violations des droits de l'homme – y compris des droits des femmes –, que d'une réforme du fonctionnement du Haut conseil de la Cour suprême;


225. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op effectieve wijze te beheren en te leiden door middel van een alomvattend hervormingspro ...[+++]

225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réforme ...[+++]


221. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op effectieve wijze te beheren en te leiden door middel van een alomvattend hervormingspro ...[+++]

221. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réforme ...[+++]


Het rapport van de Hoge Raad wijst daarop en stelt voor een aantal voorstellen uit het Generatiepact te onderzoeken.

Le rapport du Conseil supérieur de l'emploi met ces aspects en évidence et propose d'analyser certaines des propositions du Pacte de solidarité entre les générations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge raad wijst' ->

Date index: 2022-01-14
w