Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie
Academisch onderwijs
Beroep in cassatie
Docent acteren hoger onderwijs
Docent beeldende kunsten hoger onderwijs
Docent computerwetenschappen hoger onderwijs
Docent drama hoger onderwijs
Docent informatica hoger onderwijs
Docent theater hoger onderwijs
Docente acteren hoger onderwijs
Docente beeldende kunsten hoger onderwijs
Docente computerwetenschap hoger onderwijs
Docente kunsteducatie hoger onderwijs
Gedaagde in hoger beroep
Grande école
Hof van beroep
Hof van cassatie
Hoge Raad der Nederlanden
Hoger beroep
Hoger onderwijs
Hogere rechtspraak
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Lector computerwetenschap
Lector vrije kunsten
Neventerm
Oppergerechtshof
Opperste gerechtshof
Rechtsmiddel
Tertiair onderwijs
Vermindering van pensioenbijdragen
Verweerder in hoger beroep

Traduction de «hogere pensioenbijdragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docent acteren hoger onderwijs | docente acteren hoger onderwijs | docent drama hoger onderwijs | docent theater hoger onderwijs

professeur d’art dramatique | professeure d’art dramatique | professeur d’art dramatique/professeure d’art dramatique | professeur de théâtre/professeure de théâtre


vermindering van pensioenbijdragen

réduction des cotisations retraite


docente computerwetenschap hoger onderwijs | lector computerwetenschap | docent computerwetenschappen hoger onderwijs | docent informatica hoger onderwijs

enseignant-chercheur en informatique | enseignant-chercheur en informatique/enseignante-chercheuse en informatique | enseignante-chercheuse en informatique


docente kunsteducatie hoger onderwijs | lector vrije kunsten | docent beeldende kunsten hoger onderwijs | docente beeldende kunsten hoger onderwijs

professeure des beaux-arts | professeur des beaux-arts | professeur des beaux-arts/professeure des beaux-arts


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]


hoger onderwijs | tertiair/hoger onderwijs

enseignement supérieur


gedaagde in hoger beroep | verweerder in hoger beroep

défendeur en appel


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2


hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]

juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]


rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]

voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gunstigere afspraken op het vlak van de onderneming kunnen te allen tijden : bijvoorbeeld minimum leeftijd, hogere maandelijkse aanpassing, enz. Art. 5. Pensioenbijdragen vanaf de wettelijke pensioenleeftijd Toekenning van de door de collectieve arbeidsovereenkomst van de petroleumsector voorziene pensioenbijslagen die in voege zijn op het ogenblik dat de arbeider de wettelijke pensioenleeftijd bereikt, en dit op grond van de anciënniteit die hij zou bereikt hebben indien hij tot dan toe in dienst gebleven was.

Des accords plus avantageux au niveau de l'entreprise restent possibles : par exemple âge minimal, adaptation mensuelle supérieure, etc. Art. 5. Pension complémentaire à partir de l'âge légal de la pension Octroi des pensions complémentaires prévues dans la convention collective de travail du secteur pétrolier au moment où l'ouvrier atteindra l'âge légal de la pension, et ce sur la base de l'ancienneté qu'il aurait acquise s'il était resté en service jusqu'à ce moment.


Deze verplichtingen waren in de eerste plaats een gevolg van de hogere pensioenbijdragen die verschuldigd waren voor werknemers met een ambtenarenstatus, en ten tweede van het feit dat La Poste het financieel evenwicht van de pensioenregeling voor deze ambtenaren moest garanderen.

Ces engagements découlaient premièrement des cotisations de pension plus élevées payables pour les travailleurs ayant le statut de fonctionnaire et deuxièmement de l’obligation imposée à l’employeur d’assurer l’équilibre financier du régime de pension pour ces salariés.


De methode voor de aanpassing van de salarissen en pensioenen maakte integraal deel uit van het hele hervormingspakket van 2004, dat ook volgende punten omvatte: invoering van een categorie arbeidscontractanten met lagere salarissen, hogere pensioenleeftijd, lagere pensioenrechten, hogere pensioenbijdragen, een tot 2012 jaarlijks stijgende speciale heffing (tot maximaal 5,5%) en lagere beginsalarissen.

La méthode d’adaptation des rémunérations et des pensions faisait partie intégrante du train de réformes de 2004. Parmi les mesures adoptées à l’époque, citons la création de la catégorie d’agent contractuel aux salaires plus bas, le relèvement de l’âge du départ à la retraite, la réduction des droits à pension, l’augmentation des contributions au régime de pension, l’instauration d’un prélèvement spécial augmentant chaque année jusqu’en 2012 (pour atteindre un maximum de 5,5 %) et la diminution des traitements à l’embauche.


De methode voor de aanpassing van de salarissen en pensioenen maakte integraal deel uit van het hele hervormingspakket van 2004, dat onder meer volgende punten omvatte: invoering van een categorie arbeidscontractanten met lagere salarissen, hogere pensioenleeftijd, lagere pensioenrechten, hogere pensioenbijdragen, een tot 2012 jaarlijks stijgende speciale heffing (tot maximaal 5,5%) en lagere beginsalarissen.

La méthode d'adaptation des rémunérations et des pensions faisait partie intégrante du train de réformes de 2004. Parmi les mesures adoptées cette année-là, citons la création de la catégorie d'agent contractuel aux salaires plus bas, le relèvement de l'âge du départ à la retraite, la réduction des droits à pension, l'augmentation des contributions au régime de pension, l'instauration d'un prélèvement spécial augmentant chaque année jusqu'en 2012 (pour atteindre un maximum de 5,5 %) et la diminution des salaires à l'embauche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Andor voegde hieraan toe: "We moeten kiezen tussen armere gepensioneerden, hogere pensioenbijdragen of meer mensen die meer en langer werken.

M. Andor a ajouté: «Il nous faut choisir entre des retraités plus pauvres, des cotisations de retraite plus élevées ou un plus grand nombre de personnes travaillant davantage et plus longtemps.


46. stelt dat beleid dat erop is gericht om te zorgen voor een evenwicht tussen gezins- en beroepsleven, vrouwen in staat stelt om beter om te gaan met ouder worden, aangezien werk zorgt voor een hogere levenskwaliteit; is van oordeel dat een dergelijk beleid vrouwen ook in staat stelt de salariskloof te vermijden, alsmede het hiermee verband houdende risico van armoede later in het leven, omdat het gevolgen heeft voor de hoogte van de betaalde pensioenbijdragen als vrouwen om gezins- en beroepsleven te combineren moeten kiezen voor ...[+++]

46. affirme que les politiques visant à concilier vie familiale et vie professionnelle permettent aux femmes de mieux surmonter le vieillissement, considérant que le travail améliore la qualité de vie; est d'avis que ces politiques permettent, du reste, d'éviter tout écart salarial et, par conséquent, le risque de pauvreté à un âge avancé, alors que, pour concilier vie familiale et vie professionnelle, les femmes doivent choisir de travailler à temps partiel, de manière occasionnelle ou atypique, ce qui se répercute sur les cotisations de pension;


21. stelt dat beleid dat erop is gericht om te zorgen voor een evenwicht tussen gezins- en beroepsleven, vrouwen in staat stelt om beter om te gaan met ouder worden, aangezien werk zorgt voor een hogere levenskwaliteit; is van oordeel dat een dergelijk beleid vrouwen ook in staat stelt de salariskloof te vermijden, alsmede het hiermee verband houdende risico van armoede later in het leven, omdat het gevolgen heeft voor de hoogte van de betaalde pensioenbijdragen als vrouwen om gezins- en beroepsleven te combineren moeten kiezen voor ...[+++]

21. affirme que les politiques visant à concilier vie familiale et vie professionnelle permettent aux femmes de mieux surmonter le vieillissement, considérant que le travail améliore la qualité de vie; est d'avis que ces politiques permettent, du reste, d'éviter tout écart salarial et, par conséquent, le risque de pauvreté à un âge avancé, alors que, pour concilier vie familiale et vie professionnelle, les femmes doivent choisir de travailler à temps partiel, de manière occasionnelle ou atypique, ce qui se répercute sur les cotisations de pension;


Zij wijzen er bovenal op dat hogere pensioenbijdragen die voortkomen uit een specifieke rechtspositie (inzonderheid die van overheidsambtenaar) en zijn vastgesteld tijdens een monopolieperiode, als abnormale kosten kunnen worden beschouwd en dat de financiering van deze kosten door de staat verenigbaar kan zijn met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag.

En particulier, les affaires indiquent que des contributions plus élevées au fonds de pension découlant du statut spécifique (et en particulier du statut de fonctionnaire) et définies à une période de monopole peuvent être considérées comme des coûts anormaux dont la prise en charge par l’État peut être compatible avec le marché commun au titre de l’article 87, paragraphe 3, point c), du traité.


Gezien de huidige druk op de pensioenstelsels en de problemen met alternatieven – zoals hogere belastingen op pensioenbijdragen of armere gepensioneerden – moeten de lidstaten nadenken over de rol die meer en langer werkende mensen kunnen spelen om ervoor te zorgen dat de pensioenen toereikend en duurzaam blijven.

Vu la pression actuelle qui pèse sur les systèmes de retraite et les problèmes posés par les solutions alternatives - par exemple, la hausse des taxes sur les cotisations de retraite ou la paupérisation des retraités -, les États membres doivent prendre en considération le rôle qu’une population active plus nombreuse travaillant davantage et plus longtemps peut jouer pour assurer des retraites adéquates et viables.


2. de Federale Sociale Toelage I 2003 merkelijk hoger is dan deze van 2002 omdat voor de overgehevelde federale operationele personeelsleden vanaf 2003 bijkomend 20 % patronale pensioenbijdragen verschuldigd zijn aan R.S.Z.P.P.O. terwijl dit in 2002 nog niet het geval was.

2. la Subvention Sociale Fédérale I 2003 est considérablement plus élevée que celle de 2002 parce qu'à partir de 2003, 20 % des cotisations patronales de retraite sont dues, en supplément, à l'ONSSAPL, pour les membres transférés du personnel opérationnel fédéral, tandis que ce n'était pas encore le cas en 2002.


w