Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honderd twintig dagen » (Néerlandais → Français) :

De Minister beslist, op voorstel van de commissie, over één van de maatregelen bedoeld in artikel 23, § 1, van het decreet binnen een termijn van honderd twintig dagen te rekenen van de hoorzitting.

Le Ministre décide, sur proposition de la commission, d'une des mesures visées à l'article 23, § 1, du décret dans un délai de cent vingt jours à compter de l'audition.


Zo werkt de Br2 te Mol nog gedurende vijf periodes per jaar of honderd twintig dagen, daar waar hij in betere tijden tien cycli draaide of twee honderd twintig dagen.

Ainsi, à Mol, le Br2 fonctionne encore durant cinq périodes par an, soit cent vingt jours, alors qu’en des temps meilleurs il réalisait dix cycles, soit deux cent vingt jours.


Nadat de geachte minister in april 2009 had aangekondigd dat de eenzijdige beslissing van AB Inbev om de facturen van zijn leveranciers voortaan pas na honderd twintig dagen te betalen in plaats van dertig dagen voordien, zou worden onderzocht, werd later bericht dat dit onderzoek gestopt werd.

En avril 2009, après que le ministre avait annoncé que l'on examinerait la décision unilatérale de l'AB Inbev de payer dorénavant les factures de ses fournisseurs après 120 jours au lieu de 30, nous avons appris que cette enquête avait été stoppée.


b) Een door de Assemblee van Partijen aangenomen wijziging wordt van kracht honderd twintig dagen nadat de Depositaris kennisgevingen van aanvaarding heeft ontvangen van tweederde van de Staten die op het tijdstip van aanneming door de Assemblee van Partijen, Partij bij het Verdrag waren.

b) S'il est adopté par l'Assemblée des Parties, l'amendement entre en vigueur cent vingt jours après réception par le Dépositaire de la notification d'acceptation de cet amendement par les deux tiers des Etats qui, à la date de son adoption par l'Assemblée des Parties, étaient des Parties.


- honderd twintig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen;

- cent vingt jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre dix ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise;


§ 1. Wanneer de opzegging uitgaat van de werkgever wordt in afwijking van artikel 59, tweede, derde en vijfde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : - achtentwintig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van minder dan zes maanden; - veertig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van zes maanden tot minder dan vijf jaar; - achtenveertig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van vijf jaar tot minder dan tien jaar; - vierenzestig dagen ...[+++]

§ 1. Par dérogation à l'article 59, alinéas 2, 3 et 5, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de préavis est fixé à : - vingt-huit jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de moins de six mois dans l'entreprise; - quarante jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de six mois à moins de cinq ans dans l'entreprise; - quarante-huit jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de cinq ans à moins de dix ans dans l'entreprise; - soixante-quatre jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de dix ans à moins de quinze ans dans l'entreprise; - nonante-sept jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de quinze ans à moins de vingt ans dans l'entreprise; ...[+++]


Het arbitragepanel legt in het algemeen uiterlijk honderd twintig (120) dagen na de datum van instelling van het arbitragepanel een tussentijds verslag met een beschrijving van het geschil en zijn bevindingen en conclusies aan de partijen voor.

Le groupe spécial d'arbitrage remet aux parties un rapport intérimaire contenant la partie descriptive, ses constatations et ses conclusions, en règle générale cent vingt jours au plus tard à partir de sa constitution.


Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 3° zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaar anci ...[+++]

Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; 4° quatre-vingt-quatre jours pour les ouvriers qui comptent de quinze ans à moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; ...[+++]


Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 3° zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaar anci ...[+++]

Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; 4° quatre-vingt-quatre jours pour les ouvriers qui comptent de quinze ans à moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; ...[+++]


In elk geval moeten wij er binnenkort voor zorgen dat die termijnen worden verkort conform de Europese eisen, volgens welke de termijn voor de volledige procedure binnenkort maximaal honderd twintig dagen mag bedragen.

Nous devrons, de toute façon, bientôt envisager de réduire les délais pour être en conformité avec les exigences européennes qui imposeront bientôt un délai maximal de cent vingt jours pour toute la procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honderd twintig dagen' ->

Date index: 2021-01-02
w