Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honderdduizenden mensen sinds » (Néerlandais → Français) :

1. veroordeelt krachtig de recentste uitbarstingen van gevechten in Zuid-Sudan en verzoekt alle partijen hun wapens neer te leggen en onmiddellijk een einde te maken aan het geweld dat heeft gezorgd voor doden, gewonden en schade onder de burgerbevolking en voor de ontheemding van honderdduizenden mensen sinds de crisis in december 2013 is begonnen;

1. condamne fermement les dernières flambées de violence au Soudan du Sud et appelle l'ensemble des parties à déposer les armes et à mettre immédiatement un terme aux violences qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile et ont jeté sur les routes des centaines de milliers de personnes depuis le début de la crise, en décembre 2013;


Sinds twee weken zijn honderdduizenden mensen ontheemd of op de vlucht.

Depuis deux semaines, des centaines de milliers de personnes sont déplacées et réfugiées.


Sinds twee weken zijn honderdduizenden mensen ontheemd of op de vlucht.

Depuis deux semaines, des centaines de milliers de personnes sont déplacées et réfugiées.


A. overwegende dat volgens de Verenigde Naties ten minste 175 mensen, voor het merendeel burgers, onder wie vele kinderen, in de Gazastrook zijn omgekomen sinds de Israëlische defensietroepen op 7 juli 2014 operatie "Machtige Klif" in gang hebben gezet; overwegende dat volgens de Palestijnse Autoriteit meer dan 1 200 mensen gewond zijn geraakt, meer dan 160 000 mensen ontheemd zijn geraakt, meer dan 1 000 huizen zijn vernietigd en honderdduizenden mensen de ...[+++]

A. considérant que selon les Nations unies, au moins 175 personnes, en majorité des civils, dont de nombreux enfants, ont été tués dans la bande de Gaza depuis le lancement de l'opération "Bordure de protection" par les forces de défense israéliennes le 7 juillet 2014; considérant que, selon l'Autorité palestinienne, plus de 1 200 personnes ont été blessées et plus de 160 000 personnes ont été déplacées, plus de 1 000 maisons ont été démolies et des centaines de milliers de personnes ont été affectées par la destruction d'infrastructures de base dans la région;


A. overwegende dat sinds het besluit van de Oekraïense president en de regering om de ondertekening van de associatieovereenkomst op te schorten in heel Oekraïne honderdduizenden mensen spontaan de straat zijn opgegaan om te betogen voor toenadering tot Europa; dat in Kiev de demonstranten in vreedzaam protest het Plein van de onafhankelijkheid bezet houden om te demonstreren voor grote politieke veranderingen en om de regering ertoe te bewegen haar besluit te herzien, en dat de Euromaidan-beweging de sterkste bu ...[+++]

A. considérant qu'à la suite de la décision du président et du gouvernement ukrainiens de suspendre la signature de l'accord d'association, des centaines de milliers de personnes sont spontanément descendues dans les rues partout dans le pays pour afficher leur soutien à l'intégration européenne; considérant qu’à Kiev, les manifestants ont pacifiquement occupé la place de l'Indépendance, appelant à un fort changement politique en vue d’amener le gouvernement à revoir sa décision, et que le mouvement Euromaidan est le mouvement de citoyens pour la liberté et la démocratie le plus fort qui ait existé en Europe depuis la fin des années 198 ...[+++]


Human Rights Watch schat dat bijna de helft van de christelijke bevolking in Irak – honderdduizenden mensensinds 2003 het land heeft moeten ontvluchten.

Human Rights Watch estime que, depuis 2003, près de la moitié de la population chrétienne d’Iraq, soit des centaines de milliers de personnes, ont dû fuir le pays.


B. overwegende dat sinds het begin van de gewelddadigheden miljoenen mensen zijn gedood, vermoedelijk aan hun schotwonden zijn overleden en zijn verdreven, en overwegende dat honderdduizenden mensen door gewapende groeperingen verminkt, mishandeld of beroofd zijn,

B. considérant que, depuis le début des violences, des millions de personnes ont été soit tuées ou supposées l'avoir été à la suite d'une blessure imputable à une arme à feu, soit déplacées, et que des centaines de milliers de personnes ont été victimes de mutilations, de coups ou de pillages commis par des groupes armés,


3. Welk standpunt neemt België in ten opzichte van de juridische en gerechtelijke gevolgen voor de verantwoordelijken van de moordpartijen die sinds einde 1960 aan vele honderdduizenden mensen het leven hebben gekost?

3. Quelle est la position de la Belgique en ce qui concerne les sanctions juridiques et judiciaires à infliger aux responsables des massacres qui ont coûté la vie à des centaines de milliers de personnes depuis la fin des années 1960?


w