Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de echt verbinden
Filamenten van glasvezel verbinden
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Hoofdelijk aangeslagen belasting
Hoofdelijk aansprakelijke schuldenaar
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Hoofdelijke belasting
Hoofdelijke medeschuldenaar
Hoofdelijke schuldenaar
Koppelen
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Muziekfragmenten verbinden
Solidaire schuldenaar
Verbinden
Verbinden

Vertaling van "hoofdelijk verbinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofdelijk aansprakelijke schuldenaar | hoofdelijke medeschuldenaar | hoofdelijke schuldenaar | solidaire schuldenaar

codébiteurs solidaires


hoofdelijk aangeslagen belasting | hoofdelijke belasting

impôt de capitation | impôt sur la personne


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

associé solidairement responsable des dettes sociales


filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

attacher des filaments en fibre de verre










leidingen van cilinders met elkaar verbinden

brancher des bouteilles de gaz


muziekfragmenten verbinden

relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer meerdere aanvragers de afwijking van artikel 5, § 3 aanvragen, terwijl ze samen eenzelfde huurovereenkomst gesloten hebben of gaan sluiten, maakt het geleende kapitaal in toepassing van paragraaf 2 deel uit van dezelfde kredietovereenkomst, waarin deze aanvragers zich hoofdelijk en ondeelbaar ten aanzien van het Fonds verbinden.

Lorsque plusieurs demandeurs sollicitent la dérogation de l'article 5, § 3, alors qu'ils ont conclu ensemble ou vont conclure ensemble un même bail, le capital prêté en application du paragraphe 2 fait l'objet du même contrat de crédit, dans lequel ces demandeurs s'engagent solidairement et indivisiblement vis-à-vis du Fonds.


Er wordt voorbehoud gemaakt voor de schulden die de echtgenoten hoofdelijk verbinden bij toepassing van artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek, dat op grond van het primair stelsel geldt tot het huwelijk wordt ontbonden.

Une réserve est faite pour les dettes engageant solidairement les époux par application de l'article 222 du Code civil, applicable au titre du régime primaire, jusqu'à la dissolution du mariage.


Er wordt voorbehoud gemaakt voor de schulden die de echtgenoten hoofdelijk verbinden met toepassing van artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek, dat op grond van het primair stelsel geldt tot het huwelijk wordt ontbonden.

Une réserve est faite pour les dettes engageant solidairement les époux par application de l'article 222 du Code civil, applicable au titre du régime primaire, jusqu'à la dissolution du mariage.


Schulden die door een der echtgenoten worden aangegaan ten behoeve van de huishouding en de opvoeding van de kinderen verbinden de andere echtgenoot hoofdelijk, behoudens wanneer zij, gelet op de bestaansmiddelen van het gezin, buitensporig zijn (artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek).

Les dettes qui sont contractées par l'un des époux pour les besoins du ménage et l'éducation des enfants obligent solidairement l'autre époux, sauf lorsqu'elles sont excessives eu égard aux ressources du ménage (article 222 du Code civil).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schulden die door een der echtgenoten worden aangegaan ten behoeve van de huishouding en de opvoeding van de kinderen verbinden de andere echtgenoot hoofdelijk, behoudens wanneer zij, gelet op de bestaansmiddelen van het gezin, buitensporig zijn (artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek).

Les dettes qui sont contractées par l'un des époux pour les besoins du ménage et l'éducation des enfants obligent solidairement l'autre époux, sauf lorsqu'elles sont excessives eu égard aux ressources du ménage (article 222 du Code civil).


Schulden die door een der echtgenoten worden aangegaan ten behoeve van de huishouding en de opvoeding van de kinderen verbinden de andere echtgenoot hoofdelijk, behoudens wanneer zij, gelet op de bestaansmiddelen van het gezin, buitensporig zijn (artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek).

Les dettes qui sont contractées par l'un des époux pour les besoins du ménage et l'éducation des enfants obligent solidairement l'autre époux, sauf lorsqu'elles sont excessives eu égard aux ressources du ménage (article 222 du Code civil).


2. In afwijking van lid 1 kan de bevoegde instantie toestaan of vereisen dat een onderneming haar financiële draagkracht aantoont door middel van een attest, zoals een bankgarantie of een verzekering, inclusief een beroepsaansprakelijkheidsverzekering, van één of meerdere banken of andere financiële instellingen, waaronder verzekeringsmaatschappijen, die zich borg stellen en hoofdelijk verbinden voor de in de eerste alinea van lid 1 vastgestelde bedragen.

2. Par dérogation au paragraphe 1, l’autorité compétente peut accepter ou imposer qu’une entreprise démontre sa capacité financière par une attestation, telle qu’une garantie bancaire ou une assurance, y compris une assurance en responsabilité professionnelle, d’une ou plusieurs banques ou d’un ou plusieurs autres organismes financiers, y compris des compagnies d’assurance, se portant caution solidaire de l’entreprise pour les montants fixés au paragraphe 1, premier alinéa.


2 . In afwijking van lid 1 , kan de bevoegde instantie toestaan dat een onderneming haar financiële draagkracht aantoont door middel van een attest van een of meerdere banken of andere financiële instellingen, met inbegrip van verzekerinsmaatschappijen, die zich borg stellen en hoofdelijk verbinden middels een bankgarantie of een ander gelijkwaardig middel voor de in lid 1 , onder a), vastgestelde bedragen.

2 . Par dérogation au paragraphe 1 , l'autorité compétente peut accepter qu'une entreprise prouve sa capacité financière par une attestation d'une ou plusieurs banques ou autres organismes financiers, y compris les compagnies d'assurance, se portant caution solidaire de l'entreprise par une garantie bancaire, ou tout autre moyen similaire, pour les montants fixés au paragraphe 1 , point a).


De borg dient er zich schriftelijk toe te verbinden het bedrag waarvoor zekerheid is gesteld, hoofdelijk met de schuldenaar te betalen, indien de douaneschuld opeisbaar wordt.

La caution doit s'engager, par écrit, à payer solidairement avec le débiteur le montant garanti de la dette douanière dont le paiement devient exigible.


Deze laatste borg moet in het betreffende land gevestigd zijn en moet zich hoofdelijk met de aangever verbinden tot betaling van de rechten en andere heffingen welke in dat land opeisbaar zijn.

Cette dernière caution doit être établie dans le pays en question et elle doit s'engager, solidairement avec le principal obligé, à payer les droits et autres impositions y exigibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdelijk verbinden' ->

Date index: 2023-02-14
w